第十二章:王选项目组
“我明白。”
“你情况特殊,有家庭负担。”吴教授从抽屉里拿出一沓纸。
“这是我整理的习题集,比教材上的难一些。
你做做看,有不懂的来问我。”
谢建军双手接过。这沓纸是手写的,字跡工整,显然是吴教授多年的心血。
“谢谢教授!”
“不用谢。我看你是块料子,不想让你被生活耽误了。”吴教授摆摆手:“去吧,要上课了。”
回家的路上,秋风轻拂,梧桐叶沙沙作响。林晓芸推著婴儿车,忽然笑了。
“笑什么?”
“我觉得咱们运气真好。”林晓芸说道:“遇到这么多好人——王阿姨,吴教授,王老师,还有陈干部……”
“是啊。”谢建军抬头看向天空。
十月的京城,天高云淡,一群鸽子飞过,哨音悠扬。
他想起前世听过的一句话:当你真心想做一件事时,全世界都会来帮你。
也许不是全世界,但至少在这个1978年的秋天,在这所大学里,在这座城市中,有许多双手在托著他们,让他们能走得更稳,更远。
“建军,”林晓芸忽然问道:“等孩子长大了,我们会告诉他们这些吗?
告诉他们在他们半岁的时候,爸爸妈妈是怎么一边读书,一边带他们的?”
“会。”谢建军肯定地说道:“要告诉他们,他们的父母没有在困难面前低头,没有因为生活的重担放弃理想。
要让他们知道,知识可以改变命运,努力可以创造未来。”
夕阳把他们的影子拉得很长。婴儿车里,两个孩子睡著了,小脸上映著金色的光。
前方,蔚秀园的红砖房已经看得见轮廓。
家的方向,也是未来的方向。
这一天,北大託儿所的花名册上,多了两个名字:谢林,谢芸。
这一天,谢建军和林晓芸的大学生活,终於步入了正轨。
这一天,距离那个改变华夏的会议,还有两个月。
而他们,已经准备好了。
星期三下午两点,谢建军准时敲响了汉字信息处理研究室的门。
开门的是个二十多岁的年轻人,戴著深度近视眼镜,头髮乱蓬蓬的。
“你是……谢建军?王老师说的那个新生?”
“是我。”
“进来吧,我是张明,研究室的技术员。”年轻人侧身让他进来。
“王老师去系里开会了,让我先带你熟悉环境。”
房间比上次来时更乱了,图纸堆得到处都是。
工作檯上散落著电子元件,墙角立著一个半人高的机箱,外壳打开,露出里面密密麻麻的电路板。
“这就是咱们的二代样机。”张明拍了拍那台机器,语气里带著自豪。
“內存16k,能处理汉字点阵信息。
虽然跟国外比差得远,但在国內是第一台。”
谢建军仔细看著这台机器。在2026年的人看来,这简直是古董中的古董。
但在这个时代,这已经是龙国计算机技术的尖端。
“我能做什么?”谢建军问道。
“王老师说你的英文好,这些——”张明搬来一摞资料:“都是国外最新的论文和產品手册,需要翻译成中文,还要整理成技术摘要。”
谢建军翻开最上面一本,是ibm公司1977年的技术报告,关於“计算机辅助排版系统”。
满篇的专业术语,很多词典里都查不到。
“有些术语国內还没有统一译名,你得自己琢磨。”张明说道。
“不过王老师说了,翻译不准没关係,关键是把原理搞懂。”
谢建军点点头,找了个相对乾净的角落坐下,摊开资料和笔记本。
张明给了他一支钢笔,和一瓶蓝黑墨水,又指了指墙角的暖水瓶:“水在那里,茶叶在第二个抽屉,自己泡。”
翻译工作比想像中更难。很多专业概念在1978年的龙国根本不存在,他必须用最通俗的语言解释清楚。
比如“bitmap”(位图),他翻译成“点阵图”,並在旁边註解:“用二进位点表示图像的方法,每个点对应內存中的一个位”。
下午四点,王选回来了,手里拿著一卷蓝图。
“小谢来了?怎么样,看得懂吗?”
“大概能懂七成,有些术语不太確定。”谢建军老实回答。
“拿来看看。”王选接过他的翻译稿,快速瀏览了起来。
“嗯……『bitmap』译成『点阵图』可以,『rasterization』译成『光柵化』也行。
不过这里——”他指著一行,“『resolution』译成『清晰度』不够准確,应该用『解析度』,指单位长度內的点数。”
谢建军赶紧记下。王选虽然严肃,但教得很耐心。
“这些资料你带回去看,下周一交翻译稿。”
王选又从书架上抽出几本英文期刊说道:“这些都是最新的,国內还没人看过。
你翻译出来,就是国內第一批看到这些技术的人。”
这话让谢建军心头一震。他知道这意味著什么,在这个信息闭塞的年代,谁能先接触到国外先进技术,谁就能占得先机。
“谢谢王老师信任。”
“不是信任,是缺人。”王选摆摆手说道:“咱们国家计算机领域落后国外太多,要赶上去,就得拼命。你们年轻人更得拼命。”
离开研究室时,天色已近黄昏。谢建军背著鼓鼓的书包——里面是那摞待翻译的资料,还有王选额外给的两本英文书。
回到蔚秀园,林晓芸正在哄哭闹的女儿。小傢伙今天不知怎么了,一直哭个不停。
“怎么了?”谢建军放下书包。
“不知道,也不发烧,就是哭。”林晓芸眉头紧锁道:“是不是想外婆了?”
谢建军接过女儿,轻轻摇晃。说来奇怪,一到他怀里,哭声就小了,变成小声的抽泣。
“看来是想爸爸了。”林晓芸鬆了口气说道。
炉子上的粥已经煮好,简单的白菜燉粉条。
吃饭时,两人交流一天的见闻。
“我们班今天有个同学晕倒了。”林晓芸说道:“低血糖,早上没吃饭就来上课。”
“后来呢?”
“送去校医院了,没什么大事。但班主任说了,再困难也要保证基本营养。”
林晓芸嘆了口气:“听说有同学为了省钱,一天只吃两顿饭。”
谢建军默默记下。他知道这个年代大学生普遍贫困,但没想到这么严重。
“我进了王老师的研究室,一个月有十五块补助。”他说道:“加上咱们的补助,应该够用了。”
“十五块?”林晓芸眼睛一亮:“那真是太好了!不过——”
她顿了顿又说道:“你又要学习又要工作,太累了。”
“没事,翻译资料也是学习。”谢建军扒了口饭:“而且这是个机会。
王老师在搞汉字雷射照排,这是未来的方向。
我能参与进去,比在课堂上学到的更多。”
“你情况特殊,有家庭负担。”吴教授从抽屉里拿出一沓纸。
“这是我整理的习题集,比教材上的难一些。
你做做看,有不懂的来问我。”
谢建军双手接过。这沓纸是手写的,字跡工整,显然是吴教授多年的心血。
“谢谢教授!”
“不用谢。我看你是块料子,不想让你被生活耽误了。”吴教授摆摆手:“去吧,要上课了。”
回家的路上,秋风轻拂,梧桐叶沙沙作响。林晓芸推著婴儿车,忽然笑了。
“笑什么?”
“我觉得咱们运气真好。”林晓芸说道:“遇到这么多好人——王阿姨,吴教授,王老师,还有陈干部……”
“是啊。”谢建军抬头看向天空。
十月的京城,天高云淡,一群鸽子飞过,哨音悠扬。
他想起前世听过的一句话:当你真心想做一件事时,全世界都会来帮你。
也许不是全世界,但至少在这个1978年的秋天,在这所大学里,在这座城市中,有许多双手在托著他们,让他们能走得更稳,更远。
“建军,”林晓芸忽然问道:“等孩子长大了,我们会告诉他们这些吗?
告诉他们在他们半岁的时候,爸爸妈妈是怎么一边读书,一边带他们的?”
“会。”谢建军肯定地说道:“要告诉他们,他们的父母没有在困难面前低头,没有因为生活的重担放弃理想。
要让他们知道,知识可以改变命运,努力可以创造未来。”
夕阳把他们的影子拉得很长。婴儿车里,两个孩子睡著了,小脸上映著金色的光。
前方,蔚秀园的红砖房已经看得见轮廓。
家的方向,也是未来的方向。
这一天,北大託儿所的花名册上,多了两个名字:谢林,谢芸。
这一天,谢建军和林晓芸的大学生活,终於步入了正轨。
这一天,距离那个改变华夏的会议,还有两个月。
而他们,已经准备好了。
星期三下午两点,谢建军准时敲响了汉字信息处理研究室的门。
开门的是个二十多岁的年轻人,戴著深度近视眼镜,头髮乱蓬蓬的。
“你是……谢建军?王老师说的那个新生?”
“是我。”
“进来吧,我是张明,研究室的技术员。”年轻人侧身让他进来。
“王老师去系里开会了,让我先带你熟悉环境。”
房间比上次来时更乱了,图纸堆得到处都是。
工作檯上散落著电子元件,墙角立著一个半人高的机箱,外壳打开,露出里面密密麻麻的电路板。
“这就是咱们的二代样机。”张明拍了拍那台机器,语气里带著自豪。
“內存16k,能处理汉字点阵信息。
虽然跟国外比差得远,但在国內是第一台。”
谢建军仔细看著这台机器。在2026年的人看来,这简直是古董中的古董。
但在这个时代,这已经是龙国计算机技术的尖端。
“我能做什么?”谢建军问道。
“王老师说你的英文好,这些——”张明搬来一摞资料:“都是国外最新的论文和產品手册,需要翻译成中文,还要整理成技术摘要。”
谢建军翻开最上面一本,是ibm公司1977年的技术报告,关於“计算机辅助排版系统”。
满篇的专业术语,很多词典里都查不到。
“有些术语国內还没有统一译名,你得自己琢磨。”张明说道。
“不过王老师说了,翻译不准没关係,关键是把原理搞懂。”
谢建军点点头,找了个相对乾净的角落坐下,摊开资料和笔记本。
张明给了他一支钢笔,和一瓶蓝黑墨水,又指了指墙角的暖水瓶:“水在那里,茶叶在第二个抽屉,自己泡。”
翻译工作比想像中更难。很多专业概念在1978年的龙国根本不存在,他必须用最通俗的语言解释清楚。
比如“bitmap”(位图),他翻译成“点阵图”,並在旁边註解:“用二进位点表示图像的方法,每个点对应內存中的一个位”。
下午四点,王选回来了,手里拿著一卷蓝图。
“小谢来了?怎么样,看得懂吗?”
“大概能懂七成,有些术语不太確定。”谢建军老实回答。
“拿来看看。”王选接过他的翻译稿,快速瀏览了起来。
“嗯……『bitmap』译成『点阵图』可以,『rasterization』译成『光柵化』也行。
不过这里——”他指著一行,“『resolution』译成『清晰度』不够准確,应该用『解析度』,指单位长度內的点数。”
谢建军赶紧记下。王选虽然严肃,但教得很耐心。
“这些资料你带回去看,下周一交翻译稿。”
王选又从书架上抽出几本英文期刊说道:“这些都是最新的,国內还没人看过。
你翻译出来,就是国內第一批看到这些技术的人。”
这话让谢建军心头一震。他知道这意味著什么,在这个信息闭塞的年代,谁能先接触到国外先进技术,谁就能占得先机。
“谢谢王老师信任。”
“不是信任,是缺人。”王选摆摆手说道:“咱们国家计算机领域落后国外太多,要赶上去,就得拼命。你们年轻人更得拼命。”
离开研究室时,天色已近黄昏。谢建军背著鼓鼓的书包——里面是那摞待翻译的资料,还有王选额外给的两本英文书。
回到蔚秀园,林晓芸正在哄哭闹的女儿。小傢伙今天不知怎么了,一直哭个不停。
“怎么了?”谢建军放下书包。
“不知道,也不发烧,就是哭。”林晓芸眉头紧锁道:“是不是想外婆了?”
谢建军接过女儿,轻轻摇晃。说来奇怪,一到他怀里,哭声就小了,变成小声的抽泣。
“看来是想爸爸了。”林晓芸鬆了口气说道。
炉子上的粥已经煮好,简单的白菜燉粉条。
吃饭时,两人交流一天的见闻。
“我们班今天有个同学晕倒了。”林晓芸说道:“低血糖,早上没吃饭就来上课。”
“后来呢?”
“送去校医院了,没什么大事。但班主任说了,再困难也要保证基本营养。”
林晓芸嘆了口气:“听说有同学为了省钱,一天只吃两顿饭。”
谢建军默默记下。他知道这个年代大学生普遍贫困,但没想到这么严重。
“我进了王老师的研究室,一个月有十五块补助。”他说道:“加上咱们的补助,应该够用了。”
“十五块?”林晓芸眼睛一亮:“那真是太好了!不过——”
她顿了顿又说道:“你又要学习又要工作,太累了。”
“没事,翻译资料也是学习。”谢建军扒了口饭:“而且这是个机会。
王老师在搞汉字雷射照排,这是未来的方向。
我能参与进去,比在课堂上学到的更多。”