第七十一章 礼物(一)
伊莉莎白接过那个玻璃罐,仔细端详。
罐子不大,巴掌大小,用铜扣密封,標籤上写著“备用柯基”。
罐底隱约能看到一个小小的微缩场景——一片翠绿的草坪上,三只光点柯基正在追逐嬉戏。
“备用柯基?”她抬起眼,看向亨利。
“您可以摇三下,静置两秒。”亨利说。
伊莉莎白依言摇了摇罐子,一团金棕色的光雾从罐底升起,凝成一只指甲盖大小的柯基幼犬。
它在她掌心打了个滚,仰起脑袋发出一声轻微的“汪”,冲她摇了摇尾巴。
然后它似乎被什么吸引了注意,小脑袋转向罐底的方向。
伊莉莎白把罐子举到眼前,凑近看。
罐底的微缩场景正在缓缓展开:一只微型雪鴞从天而降,优雅地落在罐子边缘——还没站稳,就被跑过来的第一只柯基一头撞进了画面里。
两只小光点滚成一团,剩下的柯基围了上去。
花园厅里安静了几秒,然后,伊莉莎白笑了。
笑得很开心,也很快乐,她眼角的皱纹更深了,甚至连肩膀都在轻轻抖动。
“菲利普,”她抬起头,把罐子递给丈夫,“你看。”
菲利普接过来,摇了摇,看著那只柯基在掌心打了个滚,又缩回罐子里,他的眉毛高高扬起。
“这东西,”他看向亨利问,“哪买的?”
“霍格沃茨的两个学生做的。”亨利说,“韦斯莱家的双胞胎。”
“韦斯莱?”查尔斯插话,“那个红头髮的家族?”
“是的,父亲。他们是格兰芬多的,但很有才华。”亨利笑著回答。
菲利普把罐子翻来覆去地看,嘴里嘟囔著什么。
然后他抬起头,再次看向亨利。
“这东西能做斗牛犬的吗?”
亨利愣了一下。
“爷爷?”
“我说,能不能做个备用斗牛犬?”菲利普一本正经地说,“我养的那几只最近掉毛掉得厉害,万一哪天禿了总得有备用的吧?”
黛安娜笑出了声。
伊莉莎白看了丈夫一眼,眼里满是无奈的笑意。
“菲利普。”
“怎么了?我就是问问。”
“我会问问他们的,爷爷。”亨利笑著说。
第二个收到礼物的是菲利普,亨利从角落里抱出两个用麻布包裹的花盆,走向爷爷。
“爷爷,”他说,“这是给你的。”
看到亨利抱过来的那两个东西,菲利普的眉毛扬了起来。
“这是什么?”
亨利把第一个花盆放在他面前的小桌上,解开麻布。
那是一盆毫不起眼的小树苗,只有巴掌高,四根细细的枝丫光禿禿的,在温暖的客厅里显得格外可怜。
“四季树。”亨利说。
菲利普盯著那棵“树”看了看。
“你从霍格沃茨带回来一棵枯死的树苗?”他狐疑地问。
“没枯死。”亨利说,“它只是睡著了。”
他拿起旁边准备好的小喷壶,往树苗上喷了一点水。
全家人的目光都落在那棵小东西上,威廉和哈里甚至都屏住了呼吸。
片刻之后,最左边的那根枝丫上冒出了一点点嫩绿,那绿色以肉眼可见的速度舒展开,变成一片嫩生生的叶子,叶片薄得透光,边缘还掛著细小的水珠。
菲利普的眉毛又挑高了一点。
亨利指了指旁边那根枝丫,那根枝丫上的叶子已经长成,顏色从嫩绿转为深翠,叶片比刚才那片更大更厚实,叶脉清晰可见。
“夏天。”
他又指了指再右边那根,那片叶子已经开始发黄,边缘捲曲,透著秋天的萧瑟。
“秋天。”
最后,他轻轻碰了碰树苗的根部,那根枝丫上的黄叶飘飘悠悠地落下来,露出一个覆著薄霜的小枝。
“冬天,然后周而復始。”
客厅里安静下来。
所有人都看著那棵巴掌大的小树苗——看著冬天那根枝丫上,又冒出一点新绿;看著原本代表春天的那根枝丫,叶片开始转深;看著夏天变成秋天,秋天落下叶子,冬天再次覆霜。
循环往復,永不停歇。
菲利普盯著那棵小东西,看了很久。
“这东西……”他脸上的表情分明就是『九九成,稀罕物』,“可比家里的古董钟有意思多了!”
那座古董钟是乔治三世时期的,摆在他书房里,走时精准,但菲利普早就看腻了。
“它还会一直这样?”他问。
“对。”亨利说,“不需要特殊的照料,只需要水和阳光。它不会长大,不会开花,不会结果——它只是活著,然后循环。”
菲利普伸出手,用一根手指轻轻碰了碰那根正在过冬天的枝椏。
霜是真实的凉,好像真的从某个遥远的地方吹来了寒风,带来了冰雪覆盖在枝椏上。
他抬起头:“像不像人生?”
亨利愣了一下。
菲利普没有等他回答,又转向第二个花盆。
“那个呢?”
亨利解开第二个花盆的麻布。
那也是一棵小树苗,比四季树高一点,枝干粗一点,叶子更密一点。
但最引人注目的不是它的外形,而是那两根正在不停甩动的细细枝条。
“打人柳。”亨利说。
“打人柳?”菲利普更感兴趣了,“就是你来信上说的霍格沃茨禁林边上那种会把人抽飞的树?”
“微缩版。”亨利说,“被修剪得只剩一尺来高,力度也调过——”
他伸出手,让一根甩过来的枝条抽在自己手背上,那力度轻得像一片羽毛拂过。
“……这能打到谁?”菲利普一脸困惑。
“挠痒痒。”亨利说。
菲利普愣了一下,他伸出手,让那根枝条抽在自己手背上。
確实,那力度不轻不重,是那种能让人忍不住想笑的挠痒痒。
菲利普盯著那棵还在不停甩枝条的小东西,十分孩子气地笑了。
“挠痒柳。”他宣布,“以后它就叫挠痒柳。”
他把那两盆小东西並排放在自己身边的茶几上,四季树在左边,不紧不慢地循环著春夏秋冬;挠痒柳在右边,枝条甩得欢快,时不时在半空中十分没有力量感地挥舞一下。
看得出来,他是真的很喜欢这两个別致的礼物。
罐子不大,巴掌大小,用铜扣密封,標籤上写著“备用柯基”。
罐底隱约能看到一个小小的微缩场景——一片翠绿的草坪上,三只光点柯基正在追逐嬉戏。
“备用柯基?”她抬起眼,看向亨利。
“您可以摇三下,静置两秒。”亨利说。
伊莉莎白依言摇了摇罐子,一团金棕色的光雾从罐底升起,凝成一只指甲盖大小的柯基幼犬。
它在她掌心打了个滚,仰起脑袋发出一声轻微的“汪”,冲她摇了摇尾巴。
然后它似乎被什么吸引了注意,小脑袋转向罐底的方向。
伊莉莎白把罐子举到眼前,凑近看。
罐底的微缩场景正在缓缓展开:一只微型雪鴞从天而降,优雅地落在罐子边缘——还没站稳,就被跑过来的第一只柯基一头撞进了画面里。
两只小光点滚成一团,剩下的柯基围了上去。
花园厅里安静了几秒,然后,伊莉莎白笑了。
笑得很开心,也很快乐,她眼角的皱纹更深了,甚至连肩膀都在轻轻抖动。
“菲利普,”她抬起头,把罐子递给丈夫,“你看。”
菲利普接过来,摇了摇,看著那只柯基在掌心打了个滚,又缩回罐子里,他的眉毛高高扬起。
“这东西,”他看向亨利问,“哪买的?”
“霍格沃茨的两个学生做的。”亨利说,“韦斯莱家的双胞胎。”
“韦斯莱?”查尔斯插话,“那个红头髮的家族?”
“是的,父亲。他们是格兰芬多的,但很有才华。”亨利笑著回答。
菲利普把罐子翻来覆去地看,嘴里嘟囔著什么。
然后他抬起头,再次看向亨利。
“这东西能做斗牛犬的吗?”
亨利愣了一下。
“爷爷?”
“我说,能不能做个备用斗牛犬?”菲利普一本正经地说,“我养的那几只最近掉毛掉得厉害,万一哪天禿了总得有备用的吧?”
黛安娜笑出了声。
伊莉莎白看了丈夫一眼,眼里满是无奈的笑意。
“菲利普。”
“怎么了?我就是问问。”
“我会问问他们的,爷爷。”亨利笑著说。
第二个收到礼物的是菲利普,亨利从角落里抱出两个用麻布包裹的花盆,走向爷爷。
“爷爷,”他说,“这是给你的。”
看到亨利抱过来的那两个东西,菲利普的眉毛扬了起来。
“这是什么?”
亨利把第一个花盆放在他面前的小桌上,解开麻布。
那是一盆毫不起眼的小树苗,只有巴掌高,四根细细的枝丫光禿禿的,在温暖的客厅里显得格外可怜。
“四季树。”亨利说。
菲利普盯著那棵“树”看了看。
“你从霍格沃茨带回来一棵枯死的树苗?”他狐疑地问。
“没枯死。”亨利说,“它只是睡著了。”
他拿起旁边准备好的小喷壶,往树苗上喷了一点水。
全家人的目光都落在那棵小东西上,威廉和哈里甚至都屏住了呼吸。
片刻之后,最左边的那根枝丫上冒出了一点点嫩绿,那绿色以肉眼可见的速度舒展开,变成一片嫩生生的叶子,叶片薄得透光,边缘还掛著细小的水珠。
菲利普的眉毛又挑高了一点。
亨利指了指旁边那根枝丫,那根枝丫上的叶子已经长成,顏色从嫩绿转为深翠,叶片比刚才那片更大更厚实,叶脉清晰可见。
“夏天。”
他又指了指再右边那根,那片叶子已经开始发黄,边缘捲曲,透著秋天的萧瑟。
“秋天。”
最后,他轻轻碰了碰树苗的根部,那根枝丫上的黄叶飘飘悠悠地落下来,露出一个覆著薄霜的小枝。
“冬天,然后周而復始。”
客厅里安静下来。
所有人都看著那棵巴掌大的小树苗——看著冬天那根枝丫上,又冒出一点新绿;看著原本代表春天的那根枝丫,叶片开始转深;看著夏天变成秋天,秋天落下叶子,冬天再次覆霜。
循环往復,永不停歇。
菲利普盯著那棵小东西,看了很久。
“这东西……”他脸上的表情分明就是『九九成,稀罕物』,“可比家里的古董钟有意思多了!”
那座古董钟是乔治三世时期的,摆在他书房里,走时精准,但菲利普早就看腻了。
“它还会一直这样?”他问。
“对。”亨利说,“不需要特殊的照料,只需要水和阳光。它不会长大,不会开花,不会结果——它只是活著,然后循环。”
菲利普伸出手,用一根手指轻轻碰了碰那根正在过冬天的枝椏。
霜是真实的凉,好像真的从某个遥远的地方吹来了寒风,带来了冰雪覆盖在枝椏上。
他抬起头:“像不像人生?”
亨利愣了一下。
菲利普没有等他回答,又转向第二个花盆。
“那个呢?”
亨利解开第二个花盆的麻布。
那也是一棵小树苗,比四季树高一点,枝干粗一点,叶子更密一点。
但最引人注目的不是它的外形,而是那两根正在不停甩动的细细枝条。
“打人柳。”亨利说。
“打人柳?”菲利普更感兴趣了,“就是你来信上说的霍格沃茨禁林边上那种会把人抽飞的树?”
“微缩版。”亨利说,“被修剪得只剩一尺来高,力度也调过——”
他伸出手,让一根甩过来的枝条抽在自己手背上,那力度轻得像一片羽毛拂过。
“……这能打到谁?”菲利普一脸困惑。
“挠痒痒。”亨利说。
菲利普愣了一下,他伸出手,让那根枝条抽在自己手背上。
確实,那力度不轻不重,是那种能让人忍不住想笑的挠痒痒。
菲利普盯著那棵还在不停甩枝条的小东西,十分孩子气地笑了。
“挠痒柳。”他宣布,“以后它就叫挠痒柳。”
他把那两盆小东西並排放在自己身边的茶几上,四季树在左边,不紧不慢地循环著春夏秋冬;挠痒柳在右边,枝条甩得欢快,时不时在半空中十分没有力量感地挥舞一下。
看得出来,他是真的很喜欢这两个別致的礼物。