第23章 婚约(戴蒙·坦格利安)
“该死的,谁能告诉我,我的儿子去哪了!”
贝尔隆亲王脸色不善,看向房间內面面相覷的眾人。
瑞卡德·雷德温爵士——现任都城守备队司令犹豫了片刻,他最终还是向前一步。
“亲王殿下...我想,我知道戴蒙王子现在在哪。”
-----------------
他从窗户探出半个身子,手里举著一只酒杯,头髮散乱地披在肩上,眼睛闪著醉意朦朧的光,脸上的笑容极为放肆。
“再来一轮!”他喊道,然后把空酒杯朝巷子对面的墙壁扔去。
身后,两个浑身赤裸的妓女正趴在床上笑著,其中一个用带著浓重里斯腔调的通用语喊著:“王子殿下,您再这样闹下去,整条街的人都知道您在这儿了!”
“知道就知道。”戴蒙转过身,踉蹌著走回房间中央,抓起桌上的酒壶就往嘴里大口直灌。酒液顺著他的下巴流下,打湿了胸前的衬衣。
“您这件衣服算是毁了。”另一个妓女惋惜地说。
戴蒙低头看了一眼,满不在乎地耸耸肩。
她们都喜欢这位王子,因为他出手阔绰,因为他从不在意身份,因为他在赌桌上输钱的时候会哈哈大笑,贏钱的时候会请全场喝酒,即便输钱也从不赖帐...
门外突然传来一阵骚动。
有人在楼下高声喝骂,然后是靴子踩在木楼梯上沉重而急促的响声...
他能听出来,来人不止一个。
门被猛地推开,那两个妓女慌张的用被子遮掩住不著寸缕的身躯。
瑞卡德站在门口,身后是六个全副武装的士兵。他的脸绷得像块石头,目光精准地落在房间中央那个衣衫不整,浑身散发著酒气的银髮王子身上。
“戴蒙王子。”他的声音平板而冰冷。
“亲王殿下勒令你即刻返回红堡。”
房间里瞬间安静下来,那两个里斯女孩担忧地看著戴蒙与这个突然闯进房门的男人。
他站在原地,手里还握著酒壶。他盯著来人看了几秒,突然放声大笑起来。
“哟,瑞卡德大人。”
他晃晃悠悠地行了个动作浮夸的礼,“这么晚了,还有劳您亲自跑一趟,真是忠贞体国啊大人...要不要来一杯?这酒还挺不错……”
“王子殿下。”
瑞卡德打断了他的话,语气仍没有一丝波澜。“请跟我们走吧。”
两个士兵走进房间,一左一右站在戴蒙身边,姿態显得十分坚决。
戴蒙看了看他们,又低头看了看自己。
他的外衣上全是酒渍,领口的金线歪了,腰带早就不知道扔去了哪里,靴子上还沾著可疑的污渍。
该死,肯定是出门时踩到了什么不该踩的东西...
他突然觉得,眼前这幅场景实在是太好笑了。
“行吧。”他把酒壶隨手一扔,它滚落到地上,酒液被泼溅到地板上。
“走就走。不过...”他回头朝那两个妓女眨了眨眼。
“给我留著这房间,宝贝们,我办完事就回来。”
士兵面无表情地押著他穿过街道。丝绸街的夜晚依旧喧闹,赌徒们还在掷骰子,妓女们还在拉客,酒馆里依旧传来粗野的歌声。没有人多看他们一眼。
这条走廊冷得就像冰窖,恐怕临冬城也就这般光景吧。
他被押送到了亲王的书房门口,瑞卡德爵士向房间內等候多时的贝尔隆亲王行了一礼,隨后转身离开。
门在身后被轻轻关上。
贝尔隆坐在书桌后面,痛心疾首地看著眼前的儿子。桌上放著一盏烛灯,光线昏暗,把他的影子拉得很长,投映在身后的书架上。
“你知不知道自己像什么?”父亲开口了,他的声音疲惫而沙哑。
“儿子,你知不知道自己现在是什么模样?”
他靠在门边的墙上,双臂抱胸。“喝多了的模样?”
贝尔隆几乎被气笑了,他猛地站起身,双手撑在桌面上,身体前倾。“有人告诉我,我的儿子,坦格利安的王子...在我册封他为爵士后,当夜就在跳蚤窝和人打架,还砸了个店铺,当眾辱骂贵族……前夜你本该按时出席仪式,结果我的人找了半天,最后才把你从妓院的床上拽起来!”
戴蒙歪著头想了想。“那人叫什么来著?明天我得赏他,他找到我的时候我確实还在睡,七神在上,昨晚那女孩可真够厉害的。”
贝尔隆的脸涨的通红,他绕过书桌,走到戴蒙面前,伸手揪住了他的衣领。
“你到底想干什么?”他的声音压得很低,竭力压制著怒意。
“你是坦格利安的王子,是我的继承人之一,你就这么肆意糟蹋自己的名声?”
他低头看著那只揪住自己衣领的手,沉默了几秒。
戴蒙抬眼对上父亲的目光。
“名声。”他重复著这个词,嘴角扯出一个嘲讽的弧度。
“就像叔叔那样的名声?像你那样的名声?”
贝尔隆的手鬆开了。
他后退一步,背对著戴蒙,在书架前站了很久。
蜡烛的火苗轻轻跳动,把他的影子晃得忽明忽暗。
“雷婭·罗伊斯。”他父亲终於再次开口了。
他皱了皱眉。
“什么?”
“雷婭·罗伊斯。”贝尔隆转过身面对他,脸上已经没有愤怒,只有疲惫。
“符石城领主约伯特·罗伊斯的长女,我已经和他派来的使者谈妥了。你要即刻启程前往谷地,与她准备成婚。”
戴蒙愣在原地。
有那么几秒钟,他以为自己听错了。
“你说什么,父亲?”
“你要结婚了。”贝尔隆重新走回书桌后坐下,开始翻阅桌上的文件,语气平淡得像在交代一件日常琐事。
“罗伊斯家族歷史悠久,地位崇高,先民的血脉仍在他们的血液中流淌。这门婚事对王国有利,对你也有好处。符石城是谷地最富庶的领地之一,並且雷婭小姐是她父亲的……”
“你疯了。”戴蒙打断他。
“你要把我送到谷地去?娶一个我见都没见过的女人?”
“雷婭小姐和约伯特大人早就听闻了你的名声。”韦赛里斯头也不抬。
“你那点破事,王国上下早就传遍了。但约伯特大人並不在乎,他需要……”
“我不去。”他站直身子,声音冷了下来。
“你听到没有?我不去。”
贝尔隆又抬起了头,看著他。
父亲的目光里没有愤怒,没有威胁,只有一种戴蒙从未见过的东西——疲惫。
或许还有一点几乎看不出的悲哀。
“你没有选择。”贝尔隆说。
“你是坦格利安的王子,你的婚事由我和你祖父祖母决定,由王国决定,由铁王座决定。这是你的义务,你的责任。”
“义务?”戴蒙笑出声来,笑声乾涩得就像被砂纸磨过。
“你继承了叔叔龙石岛亲王的头衔,就觉得自己可以安排所有人的命运?然后你就要把我打发到那个鸟不拉屎的地方,娶一个我根本不认识的……”
“够了。”
贝尔隆的声音不大,但父亲严厉的语气还是让戴蒙闭上了嘴。
他从未听过父亲用这种语气对他说话。
“你听著。”贝尔隆站起身,面对著他。
“我每天醒来都要面对一群虎视眈眈的人。他们盯著我,也盯著你,盯著我们每一个人。你知道他们怎么称呼你吗?『跳蚤窝之主』,『浪荡王子』……他们等著你犯错,等著你出丑,等著有一天,能用你的名字来攻击我。”
“那你就把我赶走?”
“我不是赶你走。”父亲转过身,烛光把他的脸照得半明半暗。
“我是给你一个机会。罗伊斯家族是谷地最古老的家族之一,他们的血脉可以追溯到先民时代。雷婭小姐虽然不是什么倾国倾城的美人,但她健康、强壮,能生儿育女。符石城是个好地方,你去那里,老老实实地过日子,生下一个男孩,等过几年……”
“等过几年什么?”他向父亲逼近了一步。
“等我变成一个整天骑马打猎,和那些谷地的乡巴佬喝酒吹牛的废物?等我彻底忘记我是谁?”
亲王看著他,沉默了很久。
“也许那是件好事。”
贝尔隆亲王脸色不善,看向房间內面面相覷的眾人。
瑞卡德·雷德温爵士——现任都城守备队司令犹豫了片刻,他最终还是向前一步。
“亲王殿下...我想,我知道戴蒙王子现在在哪。”
-----------------
他从窗户探出半个身子,手里举著一只酒杯,头髮散乱地披在肩上,眼睛闪著醉意朦朧的光,脸上的笑容极为放肆。
“再来一轮!”他喊道,然后把空酒杯朝巷子对面的墙壁扔去。
身后,两个浑身赤裸的妓女正趴在床上笑著,其中一个用带著浓重里斯腔调的通用语喊著:“王子殿下,您再这样闹下去,整条街的人都知道您在这儿了!”
“知道就知道。”戴蒙转过身,踉蹌著走回房间中央,抓起桌上的酒壶就往嘴里大口直灌。酒液顺著他的下巴流下,打湿了胸前的衬衣。
“您这件衣服算是毁了。”另一个妓女惋惜地说。
戴蒙低头看了一眼,满不在乎地耸耸肩。
她们都喜欢这位王子,因为他出手阔绰,因为他从不在意身份,因为他在赌桌上输钱的时候会哈哈大笑,贏钱的时候会请全场喝酒,即便输钱也从不赖帐...
门外突然传来一阵骚动。
有人在楼下高声喝骂,然后是靴子踩在木楼梯上沉重而急促的响声...
他能听出来,来人不止一个。
门被猛地推开,那两个妓女慌张的用被子遮掩住不著寸缕的身躯。
瑞卡德站在门口,身后是六个全副武装的士兵。他的脸绷得像块石头,目光精准地落在房间中央那个衣衫不整,浑身散发著酒气的银髮王子身上。
“戴蒙王子。”他的声音平板而冰冷。
“亲王殿下勒令你即刻返回红堡。”
房间里瞬间安静下来,那两个里斯女孩担忧地看著戴蒙与这个突然闯进房门的男人。
他站在原地,手里还握著酒壶。他盯著来人看了几秒,突然放声大笑起来。
“哟,瑞卡德大人。”
他晃晃悠悠地行了个动作浮夸的礼,“这么晚了,还有劳您亲自跑一趟,真是忠贞体国啊大人...要不要来一杯?这酒还挺不错……”
“王子殿下。”
瑞卡德打断了他的话,语气仍没有一丝波澜。“请跟我们走吧。”
两个士兵走进房间,一左一右站在戴蒙身边,姿態显得十分坚决。
戴蒙看了看他们,又低头看了看自己。
他的外衣上全是酒渍,领口的金线歪了,腰带早就不知道扔去了哪里,靴子上还沾著可疑的污渍。
该死,肯定是出门时踩到了什么不该踩的东西...
他突然觉得,眼前这幅场景实在是太好笑了。
“行吧。”他把酒壶隨手一扔,它滚落到地上,酒液被泼溅到地板上。
“走就走。不过...”他回头朝那两个妓女眨了眨眼。
“给我留著这房间,宝贝们,我办完事就回来。”
士兵面无表情地押著他穿过街道。丝绸街的夜晚依旧喧闹,赌徒们还在掷骰子,妓女们还在拉客,酒馆里依旧传来粗野的歌声。没有人多看他们一眼。
这条走廊冷得就像冰窖,恐怕临冬城也就这般光景吧。
他被押送到了亲王的书房门口,瑞卡德爵士向房间內等候多时的贝尔隆亲王行了一礼,隨后转身离开。
门在身后被轻轻关上。
贝尔隆坐在书桌后面,痛心疾首地看著眼前的儿子。桌上放著一盏烛灯,光线昏暗,把他的影子拉得很长,投映在身后的书架上。
“你知不知道自己像什么?”父亲开口了,他的声音疲惫而沙哑。
“儿子,你知不知道自己现在是什么模样?”
他靠在门边的墙上,双臂抱胸。“喝多了的模样?”
贝尔隆几乎被气笑了,他猛地站起身,双手撑在桌面上,身体前倾。“有人告诉我,我的儿子,坦格利安的王子...在我册封他为爵士后,当夜就在跳蚤窝和人打架,还砸了个店铺,当眾辱骂贵族……前夜你本该按时出席仪式,结果我的人找了半天,最后才把你从妓院的床上拽起来!”
戴蒙歪著头想了想。“那人叫什么来著?明天我得赏他,他找到我的时候我確实还在睡,七神在上,昨晚那女孩可真够厉害的。”
贝尔隆的脸涨的通红,他绕过书桌,走到戴蒙面前,伸手揪住了他的衣领。
“你到底想干什么?”他的声音压得很低,竭力压制著怒意。
“你是坦格利安的王子,是我的继承人之一,你就这么肆意糟蹋自己的名声?”
他低头看著那只揪住自己衣领的手,沉默了几秒。
戴蒙抬眼对上父亲的目光。
“名声。”他重复著这个词,嘴角扯出一个嘲讽的弧度。
“就像叔叔那样的名声?像你那样的名声?”
贝尔隆的手鬆开了。
他后退一步,背对著戴蒙,在书架前站了很久。
蜡烛的火苗轻轻跳动,把他的影子晃得忽明忽暗。
“雷婭·罗伊斯。”他父亲终於再次开口了。
他皱了皱眉。
“什么?”
“雷婭·罗伊斯。”贝尔隆转过身面对他,脸上已经没有愤怒,只有疲惫。
“符石城领主约伯特·罗伊斯的长女,我已经和他派来的使者谈妥了。你要即刻启程前往谷地,与她准备成婚。”
戴蒙愣在原地。
有那么几秒钟,他以为自己听错了。
“你说什么,父亲?”
“你要结婚了。”贝尔隆重新走回书桌后坐下,开始翻阅桌上的文件,语气平淡得像在交代一件日常琐事。
“罗伊斯家族歷史悠久,地位崇高,先民的血脉仍在他们的血液中流淌。这门婚事对王国有利,对你也有好处。符石城是谷地最富庶的领地之一,並且雷婭小姐是她父亲的……”
“你疯了。”戴蒙打断他。
“你要把我送到谷地去?娶一个我见都没见过的女人?”
“雷婭小姐和约伯特大人早就听闻了你的名声。”韦赛里斯头也不抬。
“你那点破事,王国上下早就传遍了。但约伯特大人並不在乎,他需要……”
“我不去。”他站直身子,声音冷了下来。
“你听到没有?我不去。”
贝尔隆又抬起了头,看著他。
父亲的目光里没有愤怒,没有威胁,只有一种戴蒙从未见过的东西——疲惫。
或许还有一点几乎看不出的悲哀。
“你没有选择。”贝尔隆说。
“你是坦格利安的王子,你的婚事由我和你祖父祖母决定,由王国决定,由铁王座决定。这是你的义务,你的责任。”
“义务?”戴蒙笑出声来,笑声乾涩得就像被砂纸磨过。
“你继承了叔叔龙石岛亲王的头衔,就觉得自己可以安排所有人的命运?然后你就要把我打发到那个鸟不拉屎的地方,娶一个我根本不认识的……”
“够了。”
贝尔隆的声音不大,但父亲严厉的语气还是让戴蒙闭上了嘴。
他从未听过父亲用这种语气对他说话。
“你听著。”贝尔隆站起身,面对著他。
“我每天醒来都要面对一群虎视眈眈的人。他们盯著我,也盯著你,盯著我们每一个人。你知道他们怎么称呼你吗?『跳蚤窝之主』,『浪荡王子』……他们等著你犯错,等著你出丑,等著有一天,能用你的名字来攻击我。”
“那你就把我赶走?”
“我不是赶你走。”父亲转过身,烛光把他的脸照得半明半暗。
“我是给你一个机会。罗伊斯家族是谷地最古老的家族之一,他们的血脉可以追溯到先民时代。雷婭小姐虽然不是什么倾国倾城的美人,但她健康、强壮,能生儿育女。符石城是个好地方,你去那里,老老实实地过日子,生下一个男孩,等过几年……”
“等过几年什么?”他向父亲逼近了一步。
“等我变成一个整天骑马打猎,和那些谷地的乡巴佬喝酒吹牛的废物?等我彻底忘记我是谁?”
亲王看著他,沉默了很久。
“也许那是件好事。”