第7章 谢幕的狂欢
西奥多此时隨意地倚倒在沙发扶手上,指尖甚至还在隨著西恩製造的“音乐”节奏轻轻敲击。
另一只手则如同交响乐团的指挥家,带著一种近乎狂放的优雅,在空中挥洒、勾勒、牵引,是刻意製造著有惊无险的冒险,操控著空中每一个人的悬浮轨跡,製造著各种引得惊呼连连的失重、旋转和加速瞬间。
更让查尔斯感觉眼前一黑、几乎要窒息的是西奥多的另一只手里。
赫然端著一个看起来分量不轻的玻璃杯,里面晃动著小半杯深邃的琥珀色液体!
那绝对、绝对不是什么他可能狡辩的“苹果酒”!那浓郁的顏色和掛壁,分明是度数不低的威士忌!
“西奥多!!”
查尔斯终於爆发了,他几乎是吼出了这个名字,声音因为极度的震惊、失望和愤怒而微微颤抖,甚至破了音。
他伸手指著满屋的狼藉,指著空中那些还在傻乐的队员,最后指尖颤抖地指向西奥多手中的酒杯。
“你看看!你看看这里成了什么样子!看看你们都在干什么!还有你手里的东西!你知不知道你们在做什么?!这里是军事管制区!不是你们大学的兄弟会派对!”
他的怒吼如同平地惊雷,瞬间炸响在喧囂的房间里。
音乐般的精神共鸣戛然而止。
西奥多操控念力的手势猛地一僵。
空中,正玩得不亦乐乎的西恩脸上的笑容凝固,动作停滯,然后“噗通”一声,结结实实地摔在地毯上,发出一声痛呼。
萨尔瓦多一个趔趄,差点撞到墙上,慌忙扇动翅膀稳住身形。
亚歷克斯感觉托举自己的力量消失,轻巧地落回地面,但脸色十分难看。
达尔文则缓缓地、像个气球一样飘落下来。
瑞雯停止了模仿,有些慌乱地站直身体。
汉克猛地跳回地面低下头,恨不得找个地缝钻进去。
狂欢的泡沫,被这声怒吼无情地戳破。
西奥多脸上的狂热和兴奋如同潮水般退去,取而代之的是一种被打断的不悦和一丝被当面呵斥的难堪。
他操控念力,將还在空中漂浮的杂物稀里哗啦地全部扔回地面,发出了一阵凌乱的声响。
然后,他才慢悠悠地放下酒杯,站起身,目光迎向查尔斯那喷火的眼睛。
“放鬆点,查尔斯,”他的语气带著一种刻意为之的轻鬆,甚至耸了耸肩。
“只是个派对而已,没必要这么大惊小怪。大家压力都很大,需要放鬆,不是吗?”
刚从地上爬起来的西恩揉著摔疼的胳膊肘,小声嘟囔著附和:“就是啊,查尔斯,別那么扫兴嘛……我们才刚刚热身……”
萨尔瓦多也收起翅膀,脸上兴奋的红晕还未褪去,带著点不服气:“是啊,cia把我们关在这里像標本一样,还不准我们自己找点乐子了?”
“乐子?!”
这次开口的是埃瑞克,他一直沉默著,但那种沉默比查尔斯的怒吼更具压迫感。
他抱著手臂,冰冷得如同西伯利亚冻土的目光缓缓地、极具重量地扫过整个一片狼藉的房间,扫过每一个脸上还残留著嬉笑、或带著不满和不服气的年轻变种人。
他的脸色阴沉得可怕,下頜线绷紧,那是一种看到烂泥扶不上墙的、极度失望后酝酿著的、足以冻结灵魂的风暴。
“你们觉得,我们聚集在这里,付出巨大代价,是为了找乐子的?”
埃瑞克的声音不高,却像冰冷的金属片刮过玻璃,让房间里的温度骤降,让每个人都忍不住打了个寒颤。
他向前走了一步,皮鞋精准地踩在一个滚落的、还在滴著酒液的易拉罐上,发出“喀嚓”一声刺耳的、令人牙酸的声响,仿佛踩碎了某种不切实际的幻想。
“我和查尔斯刚刚结束的会议,”埃瑞克的声音如同寒冰,一字一句,砸在每个人的心上。
“是在听那些愚蠢、傲慢、视我们为怪胎和工具的cia官僚,质疑我们存在的价值,討论如何安全地利用我们,以及在我们失败后如何处理我们!”
他的目光如同探照灯,灼烧著每一个年轻的变种人。
“而你们!”查尔斯的声音充满了痛心疾首,甚至带著一丝哽咽。
“你们却在这里,像一群被宠坏了的、毫无责任感的孩子一样,把我们的据点、我们唯一的立足之地,弄得像垃圾场一样!酗酒!滥用能力!胡闹!你们以为这是什么?高中毕业舞会后的after party吗?!”
他尤其失望地看向西奥多:“而你,西奥多!我一直以为……我一直以为你是不同的!你是我们当中最聪明、最成熟、最理智的一个!我甚至以为你会是稳定团队的关键!”
“我认为你那惊人的能力和智慧,应该用在思考如何对抗敌人、保护同胞上,而不是用来搞这种……这种毫无意义的、譁眾取宠的飞行杂耍!”
房间里一片死寂,落针可闻。
刚才还瀰漫著的、如同毒品般令人沉醉的欢快气氛,瞬间被这残酷的现实和严厉的斥责冻结、击碎、蒸发殆尽。
西恩羞愧地低下了头,不敢与任何人对视。
萨尔瓦多收拢了翅膀,像一只做错了事的鸟,蜷缩了一下。
亚歷克斯抿紧了嘴唇,脸上火辣辣的,为自己刚才那一丝隱秘的兴奋感到耻辱。
连瑞雯也停止了所有小动作,蓝色的皮肤似乎都黯淡了几分,有些不安地看著暴怒的查尔斯和浑身散发著能將空气都冻结的寒气的埃瑞克。
汉克更是无地自容,觉得自己作为在场相对年长的一员,没有阻止这场闹剧,负有不可推卸的责任。
查尔斯仿佛一瞬间被抽乾了力气,他疲惫不堪地揉了揉眉心,语气中充满了前所未有的挫败感和深深的忧虑,他挥了挥手,仿佛连多看这片狼藉一眼都觉得耗费心神:
“收拾乾净这里。所有人。立刻,马上。”
埃瑞克最后用他那冰封般的目光,冷冷地扫视了一圈,那目光中不再有愤怒,只有一种近乎漠然的、看待失败作品般的审视。
他没有再说一个字,也紧隨查尔斯之后,决绝地离开了。
狂欢的泡沫被彻底、无情地戳破,现实的残酷、肩负的重担、领袖的失望以及未来那深不可测的危险,如同冰冷刺骨的海水,瞬间淹没了他们,让他们几乎无法呼吸。
长时间的沉默。没有人说话,没有人动作。
只有粗重的呼吸声和窗外隱约传来的、属於正常世界的、遥远而模糊的噪音。
房间里瀰漫著一种近乎凝固的沉重气氛,仿佛连空气都因查尔斯和埃瑞克的怒火而变得粘稠、难以呼吸。
每个人都僵在原地,如同被施了定身咒,脸上交织著羞愧、尷尬和一丝尚未完全消退的、对刚才狂欢的茫然。
最终,是西奥多率先从这种令人窒息的僵局中动了起来。
“好了,各位,至少在这场『灾难』中,我们还是有所收穫的。”
他轻轻呼出一口气,打破了沉默,试图用一句玩笑撬开这沉重的坚冰。
“比如,我们都得到了一个还算酷的代號,不是吗?”
他扯了扯嘴角,努力让语气显得轻鬆,“星灵,总比被人叫『浮空小子』或者『酒瓶操纵者』要强得多,对吧?”
他一边说著,一边看似隨意地抬了抬手指。
地上一个滚落的空酒瓶仿佛被无形的手托起,轻巧地、稳稳地飞越凌乱的地面,精准地落在了那个歪倒的茶几唯一还算乾净的角落,发出一声轻微的“叩”响。
这个小小的、控制精妙的念力运用,与刚才狂乱的“飞行杂耍”截然不同,带著一种刻意的、收敛的意味。
亚歷克斯看著西奥多的动作,紧绷的下頜线鬆动了一下。
他深吸了一口气,仿佛要將胸腔里的鬱闷和尷尬都置换出去,然后沉默地大步走过去,双手用力,伴隨著木料摩擦地面的声音,將被撞翻的椅子扶正,摆回了它原本该在的位置。
“说真的,”西恩一边挠著他那头本就乱糟糟的捲髮,使得它们更像一个鸟窝,一边唉声嘆气地弯腰,开始捡拾地上那些色彩鲜艷的零食包装袋。
“查尔斯为什么会发那么大的火?不就是把地方弄得乱了一点嘛?我们又不是不能收拾乾净。”
他的语气里还带著点年轻人特有的委屈和不理解,觉得惩罚与“罪行”严重不符。
萨尔瓦多收敛了他那对引人注目的透明翅膀,翅膜状的结构紧紧贴合在背后,转化为网状的纹路。
她走到墙角,拿起扫帚,开始默默地清理地上的碎玻璃,玻璃碴在扫帚下发出“沙沙”的脆响。
“谁知道那些大人物们是怎么想的?”她头也不抬,声音有些闷。
“也许在他们眼里,我们无论做什么都是错的,安静的待著是呆滯,自己找点乐子就是失控。”她的话里带著明显的怨气和对立情绪。
瑞雯和汉克交换了一个眼神。瑞雯轻轻嘆了口气,走到散落一地的书籍旁,开始將它们一本本捡起,拍掉灰尘,试图按记忆中的顺序放回书架。
汉克则推了推他那厚厚的眼镜,脸上写满了自责。
他走到那块被酒液浸湿的地毯旁,蹲下身,用吸水布默默擦拭著,低声嘟囔了一句:“是我的错……我本该……提醒大家的。”
他的声音几乎微不可闻。
达尔文,这个团队中看起来最与世无爭的成员,则走到了那个以滑稽姿势“趴”在茶几上的沙发旁。
他双臂用力,肌肉微微賁起,低喝一声,將那沉重的实木沙发一点点搬正、归位,额头上渗出了细密的汗珠。他用实际行动表达著他的歉意和融入。
派对结束了,那短暂得如同幻觉的、肆无忌惮的快乐,如同被针扎破的气球,瞬间乾瘪,只剩下满地狼藉和縈绕在心头、驱之不散的失落感,以及一种隱隱的不安。
而隨著时间推移,体內残存的酒精逐渐被代谢,西奥多感觉自己的大脑重新变得清晰、冷静。
他一边机械地收拾著,一边在脑海中飞速检索著《x战警:第一战》的关键剧情节点。
『是了,』他心中瞭然,这个时间点,查尔斯和埃瑞克应该正在策划甚至已经出发,前往苏联基地附近伏击黑皇肖。
而cia那群官僚,在会议上肯定没说什么好话,把我们当成可以隨意牺牲的怪胎、用来吸引火力的诱饵。
他们带著一肚子憋屈和巨大的压力回来,看到的却是我们在这里开狂欢派对……
换位思考一下,这火气確实没法不大。
他意识到,之前的“放纵”虽然拉近了与这些年轻队友的距离,但在两位领袖眼中,恐怕是严重失分的行为。
又过了两天,查尔斯和埃瑞克带著一部分精锐特工离开了基地,据说是执行一次“高度机密的外勤任务”。
西奥多心知肚明,猎杀黑皇的行动已经开始了。
他们这些被留下的年轻队员,则继续被困在这个日益令人感到烦闷的安全屋里。
活动范围有限,只能在那间熟悉的休息室里,进行著一些基础的体能训练,大部分时间则靠閒聊和发呆来打发。
或许是因为他们那天的狂欢闹剧已经通过某些渠道在基地內部小范围传开,那些负责看守和协助他们的cia特工们,態度发生了明显的变化。
原先或许只是公事公办的冷漠,如今却多了几分毫不掩饰的轻蔑和背后肆无忌惮的指指点点。
这天晚上,当西奥多结束了在自己临时房间进行的、关於如何优化念力能量输出的冥想和计算后,返回到公共休息室时。
还没进门,就清晰地听到了两名轮值特工隔著那面巨大的单向玻璃,用那种恰好能让里面人听清楚的、充满戏謔和恶意的音量在议论。
“嘿,你看里面那帮人,我还以为镇上那个蹩脚的马戏团早就滚蛋了,没想到他们把帐篷支到我们这儿来了。”
一个嗓音沙哑的特工对著同伴说道,语气里的嘲讽毫不掩饰。
隨后他看眾人不予理会,更是变本加厉。
他直接对著正靠在窗边、望著窗外漆黑夜空发呆的天使萨尔瓦多,用双手在背后笨拙地模仿鸟翅扑腾的动作,一边滑稽地煽动,一边捏著嗓子发出怪声。
“来吧,小宝贝,飞一个给我们们看看?piupiu~!”
接著,他立刻把目標转向正坐在沙发上,试图用阅读来屏蔽外界、但明显心神不寧的汉克。
克鲁格抬起脚,指著自己擦得鋥亮的皮鞋,转头对同伴故意大声笑道:“嘿,大傢伙!別光坐著啊,来,让我们看看你那神奇的大脚!”
刺耳的笑声在庭院里迴荡。
另一只手则如同交响乐团的指挥家,带著一种近乎狂放的优雅,在空中挥洒、勾勒、牵引,是刻意製造著有惊无险的冒险,操控著空中每一个人的悬浮轨跡,製造著各种引得惊呼连连的失重、旋转和加速瞬间。
更让查尔斯感觉眼前一黑、几乎要窒息的是西奥多的另一只手里。
赫然端著一个看起来分量不轻的玻璃杯,里面晃动著小半杯深邃的琥珀色液体!
那绝对、绝对不是什么他可能狡辩的“苹果酒”!那浓郁的顏色和掛壁,分明是度数不低的威士忌!
“西奥多!!”
查尔斯终於爆发了,他几乎是吼出了这个名字,声音因为极度的震惊、失望和愤怒而微微颤抖,甚至破了音。
他伸手指著满屋的狼藉,指著空中那些还在傻乐的队员,最后指尖颤抖地指向西奥多手中的酒杯。
“你看看!你看看这里成了什么样子!看看你们都在干什么!还有你手里的东西!你知不知道你们在做什么?!这里是军事管制区!不是你们大学的兄弟会派对!”
他的怒吼如同平地惊雷,瞬间炸响在喧囂的房间里。
音乐般的精神共鸣戛然而止。
西奥多操控念力的手势猛地一僵。
空中,正玩得不亦乐乎的西恩脸上的笑容凝固,动作停滯,然后“噗通”一声,结结实实地摔在地毯上,发出一声痛呼。
萨尔瓦多一个趔趄,差点撞到墙上,慌忙扇动翅膀稳住身形。
亚歷克斯感觉托举自己的力量消失,轻巧地落回地面,但脸色十分难看。
达尔文则缓缓地、像个气球一样飘落下来。
瑞雯停止了模仿,有些慌乱地站直身体。
汉克猛地跳回地面低下头,恨不得找个地缝钻进去。
狂欢的泡沫,被这声怒吼无情地戳破。
西奥多脸上的狂热和兴奋如同潮水般退去,取而代之的是一种被打断的不悦和一丝被当面呵斥的难堪。
他操控念力,將还在空中漂浮的杂物稀里哗啦地全部扔回地面,发出了一阵凌乱的声响。
然后,他才慢悠悠地放下酒杯,站起身,目光迎向查尔斯那喷火的眼睛。
“放鬆点,查尔斯,”他的语气带著一种刻意为之的轻鬆,甚至耸了耸肩。
“只是个派对而已,没必要这么大惊小怪。大家压力都很大,需要放鬆,不是吗?”
刚从地上爬起来的西恩揉著摔疼的胳膊肘,小声嘟囔著附和:“就是啊,查尔斯,別那么扫兴嘛……我们才刚刚热身……”
萨尔瓦多也收起翅膀,脸上兴奋的红晕还未褪去,带著点不服气:“是啊,cia把我们关在这里像標本一样,还不准我们自己找点乐子了?”
“乐子?!”
这次开口的是埃瑞克,他一直沉默著,但那种沉默比查尔斯的怒吼更具压迫感。
他抱著手臂,冰冷得如同西伯利亚冻土的目光缓缓地、极具重量地扫过整个一片狼藉的房间,扫过每一个脸上还残留著嬉笑、或带著不满和不服气的年轻变种人。
他的脸色阴沉得可怕,下頜线绷紧,那是一种看到烂泥扶不上墙的、极度失望后酝酿著的、足以冻结灵魂的风暴。
“你们觉得,我们聚集在这里,付出巨大代价,是为了找乐子的?”
埃瑞克的声音不高,却像冰冷的金属片刮过玻璃,让房间里的温度骤降,让每个人都忍不住打了个寒颤。
他向前走了一步,皮鞋精准地踩在一个滚落的、还在滴著酒液的易拉罐上,发出“喀嚓”一声刺耳的、令人牙酸的声响,仿佛踩碎了某种不切实际的幻想。
“我和查尔斯刚刚结束的会议,”埃瑞克的声音如同寒冰,一字一句,砸在每个人的心上。
“是在听那些愚蠢、傲慢、视我们为怪胎和工具的cia官僚,质疑我们存在的价值,討论如何安全地利用我们,以及在我们失败后如何处理我们!”
他的目光如同探照灯,灼烧著每一个年轻的变种人。
“而你们!”查尔斯的声音充满了痛心疾首,甚至带著一丝哽咽。
“你们却在这里,像一群被宠坏了的、毫无责任感的孩子一样,把我们的据点、我们唯一的立足之地,弄得像垃圾场一样!酗酒!滥用能力!胡闹!你们以为这是什么?高中毕业舞会后的after party吗?!”
他尤其失望地看向西奥多:“而你,西奥多!我一直以为……我一直以为你是不同的!你是我们当中最聪明、最成熟、最理智的一个!我甚至以为你会是稳定团队的关键!”
“我认为你那惊人的能力和智慧,应该用在思考如何对抗敌人、保护同胞上,而不是用来搞这种……这种毫无意义的、譁眾取宠的飞行杂耍!”
房间里一片死寂,落针可闻。
刚才还瀰漫著的、如同毒品般令人沉醉的欢快气氛,瞬间被这残酷的现实和严厉的斥责冻结、击碎、蒸发殆尽。
西恩羞愧地低下了头,不敢与任何人对视。
萨尔瓦多收拢了翅膀,像一只做错了事的鸟,蜷缩了一下。
亚歷克斯抿紧了嘴唇,脸上火辣辣的,为自己刚才那一丝隱秘的兴奋感到耻辱。
连瑞雯也停止了所有小动作,蓝色的皮肤似乎都黯淡了几分,有些不安地看著暴怒的查尔斯和浑身散发著能將空气都冻结的寒气的埃瑞克。
汉克更是无地自容,觉得自己作为在场相对年长的一员,没有阻止这场闹剧,负有不可推卸的责任。
查尔斯仿佛一瞬间被抽乾了力气,他疲惫不堪地揉了揉眉心,语气中充满了前所未有的挫败感和深深的忧虑,他挥了挥手,仿佛连多看这片狼藉一眼都觉得耗费心神:
“收拾乾净这里。所有人。立刻,马上。”
埃瑞克最后用他那冰封般的目光,冷冷地扫视了一圈,那目光中不再有愤怒,只有一种近乎漠然的、看待失败作品般的审视。
他没有再说一个字,也紧隨查尔斯之后,决绝地离开了。
狂欢的泡沫被彻底、无情地戳破,现实的残酷、肩负的重担、领袖的失望以及未来那深不可测的危险,如同冰冷刺骨的海水,瞬间淹没了他们,让他们几乎无法呼吸。
长时间的沉默。没有人说话,没有人动作。
只有粗重的呼吸声和窗外隱约传来的、属於正常世界的、遥远而模糊的噪音。
房间里瀰漫著一种近乎凝固的沉重气氛,仿佛连空气都因查尔斯和埃瑞克的怒火而变得粘稠、难以呼吸。
每个人都僵在原地,如同被施了定身咒,脸上交织著羞愧、尷尬和一丝尚未完全消退的、对刚才狂欢的茫然。
最终,是西奥多率先从这种令人窒息的僵局中动了起来。
“好了,各位,至少在这场『灾难』中,我们还是有所收穫的。”
他轻轻呼出一口气,打破了沉默,试图用一句玩笑撬开这沉重的坚冰。
“比如,我们都得到了一个还算酷的代號,不是吗?”
他扯了扯嘴角,努力让语气显得轻鬆,“星灵,总比被人叫『浮空小子』或者『酒瓶操纵者』要强得多,对吧?”
他一边说著,一边看似隨意地抬了抬手指。
地上一个滚落的空酒瓶仿佛被无形的手托起,轻巧地、稳稳地飞越凌乱的地面,精准地落在了那个歪倒的茶几唯一还算乾净的角落,发出一声轻微的“叩”响。
这个小小的、控制精妙的念力运用,与刚才狂乱的“飞行杂耍”截然不同,带著一种刻意的、收敛的意味。
亚歷克斯看著西奥多的动作,紧绷的下頜线鬆动了一下。
他深吸了一口气,仿佛要將胸腔里的鬱闷和尷尬都置换出去,然后沉默地大步走过去,双手用力,伴隨著木料摩擦地面的声音,將被撞翻的椅子扶正,摆回了它原本该在的位置。
“说真的,”西恩一边挠著他那头本就乱糟糟的捲髮,使得它们更像一个鸟窝,一边唉声嘆气地弯腰,开始捡拾地上那些色彩鲜艷的零食包装袋。
“查尔斯为什么会发那么大的火?不就是把地方弄得乱了一点嘛?我们又不是不能收拾乾净。”
他的语气里还带著点年轻人特有的委屈和不理解,觉得惩罚与“罪行”严重不符。
萨尔瓦多收敛了他那对引人注目的透明翅膀,翅膜状的结构紧紧贴合在背后,转化为网状的纹路。
她走到墙角,拿起扫帚,开始默默地清理地上的碎玻璃,玻璃碴在扫帚下发出“沙沙”的脆响。
“谁知道那些大人物们是怎么想的?”她头也不抬,声音有些闷。
“也许在他们眼里,我们无论做什么都是错的,安静的待著是呆滯,自己找点乐子就是失控。”她的话里带著明显的怨气和对立情绪。
瑞雯和汉克交换了一个眼神。瑞雯轻轻嘆了口气,走到散落一地的书籍旁,开始將它们一本本捡起,拍掉灰尘,试图按记忆中的顺序放回书架。
汉克则推了推他那厚厚的眼镜,脸上写满了自责。
他走到那块被酒液浸湿的地毯旁,蹲下身,用吸水布默默擦拭著,低声嘟囔了一句:“是我的错……我本该……提醒大家的。”
他的声音几乎微不可闻。
达尔文,这个团队中看起来最与世无爭的成员,则走到了那个以滑稽姿势“趴”在茶几上的沙发旁。
他双臂用力,肌肉微微賁起,低喝一声,將那沉重的实木沙发一点点搬正、归位,额头上渗出了细密的汗珠。他用实际行动表达著他的歉意和融入。
派对结束了,那短暂得如同幻觉的、肆无忌惮的快乐,如同被针扎破的气球,瞬间乾瘪,只剩下满地狼藉和縈绕在心头、驱之不散的失落感,以及一种隱隱的不安。
而隨著时间推移,体內残存的酒精逐渐被代谢,西奥多感觉自己的大脑重新变得清晰、冷静。
他一边机械地收拾著,一边在脑海中飞速检索著《x战警:第一战》的关键剧情节点。
『是了,』他心中瞭然,这个时间点,查尔斯和埃瑞克应该正在策划甚至已经出发,前往苏联基地附近伏击黑皇肖。
而cia那群官僚,在会议上肯定没说什么好话,把我们当成可以隨意牺牲的怪胎、用来吸引火力的诱饵。
他们带著一肚子憋屈和巨大的压力回来,看到的却是我们在这里开狂欢派对……
换位思考一下,这火气確实没法不大。
他意识到,之前的“放纵”虽然拉近了与这些年轻队友的距离,但在两位领袖眼中,恐怕是严重失分的行为。
又过了两天,查尔斯和埃瑞克带著一部分精锐特工离开了基地,据说是执行一次“高度机密的外勤任务”。
西奥多心知肚明,猎杀黑皇的行动已经开始了。
他们这些被留下的年轻队员,则继续被困在这个日益令人感到烦闷的安全屋里。
活动范围有限,只能在那间熟悉的休息室里,进行著一些基础的体能训练,大部分时间则靠閒聊和发呆来打发。
或许是因为他们那天的狂欢闹剧已经通过某些渠道在基地內部小范围传开,那些负责看守和协助他们的cia特工们,態度发生了明显的变化。
原先或许只是公事公办的冷漠,如今却多了几分毫不掩饰的轻蔑和背后肆无忌惮的指指点点。
这天晚上,当西奥多结束了在自己临时房间进行的、关於如何优化念力能量输出的冥想和计算后,返回到公共休息室时。
还没进门,就清晰地听到了两名轮值特工隔著那面巨大的单向玻璃,用那种恰好能让里面人听清楚的、充满戏謔和恶意的音量在议论。
“嘿,你看里面那帮人,我还以为镇上那个蹩脚的马戏团早就滚蛋了,没想到他们把帐篷支到我们这儿来了。”
一个嗓音沙哑的特工对著同伴说道,语气里的嘲讽毫不掩饰。
隨后他看眾人不予理会,更是变本加厉。
他直接对著正靠在窗边、望著窗外漆黑夜空发呆的天使萨尔瓦多,用双手在背后笨拙地模仿鸟翅扑腾的动作,一边滑稽地煽动,一边捏著嗓子发出怪声。
“来吧,小宝贝,飞一个给我们们看看?piupiu~!”
接著,他立刻把目標转向正坐在沙发上,试图用阅读来屏蔽外界、但明显心神不寧的汉克。
克鲁格抬起脚,指著自己擦得鋥亮的皮鞋,转头对同伴故意大声笑道:“嘿,大傢伙!別光坐著啊,来,让我们看看你那神奇的大脚!”
刺耳的笑声在庭院里迴荡。