当前位置:首页 > 玄幻小说 >1925,我在美国做文豪 > 1925,我在美国做文豪
错误举报

第10章 金牌编辑

    “特纳先生什么时候来到的美国?”年轻贵妇问。
    “上个月。”
    “这么短!”
    “没错。”
    “我想您的到来,也是因为欧洲的大战,真的太可怕了!”
    “確实很可怕,”戴维说,“说不定我后续会写一部小说,就以欧洲大战为背景,尤其是惨烈的西线战场。”
    这时候还没有“第一次世界大战”的概念,大眾一般称一战为“欧洲大战”,因为战场主要集中在欧洲。
    “特纳先生曾经身在英国,或许经歷过这场大战,是不是还研究过它?”《纽约时报》的那名记者有些好奇地问道。
    “不能不研究。”戴维说。
    文化参赞布朗先生说:“如果没有美国参战,为了道德和原则而战,欧洲还將承受数年痛苦。”
    “不敢苟同!”戴维摇了摇头,“美国的参战是必然的,不用找什么『道德』『原则』抑或『自由』『民主』的口號。”
    “怎么就是必然了?”文化参赞问。
    戴维说:“美国早已与英法深度绑定。战时美国与英法的贸易有数十亿美元,与德国的贸易则基本为零;而且英法通过华尔街发行了上百亿美元的战爭公债,美国正是靠这些钱有了战时繁荣。所以,美国不能允许英法失败。
    “此外,参战之时,战爭已经打了三年,这个时候美国下场,不需付出多少代价,就能在战后以战胜国的身份主导国际秩序。在经济上、政治上都有难以想像的利益。
    “其实这场欧洲大战,就是欧洲各国拿著美国生產的武器自相残杀、靠著美国出口的粮食勉强果腹、借著美国发行的公债艰难度日。因此,美国的胜利是鐫刻在整个欧洲的墓碑之上的。”
    记者忍不住鼓了鼓掌:“精彩的分析!”
    【写到这里我希望读者记一下我们域名 读小说上 101 看书网,????????????.??????超讚 】
    文化参赞布朗嘆服道:“阁下如同一个站在山顶的智者。”
    “好在战火都过去了。”年长贵妇拍了拍自己的胸口。
    戴维说:“然而最可怕的是,这场战爭只是短暂结束。”
    “什么叫短暂结束?”
    “我认可《凡尔赛和约》签订后,法国將军福煦的那句话:『这不是和平,这只是二十年的休战』。”
    “难道就是这个原因,让阁下来到了美国?”记者问。
    戴维笑了笑,模稜两可道:“谁知道呢。”
    “现在有了新的敌人——苏联,我想欧洲不会再有战事。”文化参赞说。
    “苏联?”记者摇头道,“终究只是俄国的破烂底子。”
    “我不这么认为,”戴维又提出非议,“苏联如果能够整合它的资源和人力,將是一个超级大国。不过这就是个很复杂的话题了。”
    “我觉得您似乎能做个时政的专栏作家。”记者说。
    “写时政文章还是太累了,”戴维道,“最重要的是,不如写小说赚钱。”
    不管怎么样,这一番分析又让戴维在眾人心中的地位提升了好几分。
    这个时代信息没有那么通畅,能够做出精妙分析的人很少,大家也很愿意听。
    门肯掐灭手中的烟,“快看,是谁来了!”
    宴会厅又来了两拨人。
    经过门肯的介绍,戴维知道一拨是克诺夫出版社的人,另一拨则来自斯克里伯纳出版社。
    这两家都是纽约知名出版商。
    “谁是当下那位推理新星?”克诺夫出版社的阿尔弗雷德·克诺夫问道。
    门肯领出戴维,做了介绍,然后说:“你肯定会说他怎么这么年轻。”
    “不,我要换个新词,”克诺夫说,“才气外露!”
    戴维与他握了握手。
    门肯又介绍了斯克里伯纳出版公司的高级编辑:“麦克斯威尔·珀金斯。”
    “我知道先生的名字,”戴维也与他握了握手,“菲茨杰拉德的《人间天堂》就是由您发掘出版。”
    珀金斯错愕道:“大眾往往不知道作者背后的编辑。”
    “但我是个作者。”
    戴维知道他的名字,实在是他太有名了。
    珀金斯不仅发掘了菲茨杰拉德,就连海明威也是他挖掘出来的,另外还有托马斯·沃尔夫!
    也就是说,二战前美国咖位最高的三个作家,都是珀金斯所发掘。
    克诺夫感觉戴维对珀金斯更感兴趣,立刻说:“门肯先生告诉我,你还有新书的规划,也是推理小说。”
    戴维点了点头。
    “我们可以给出高价的出版合约。”克诺夫开门见山。
    珀金斯並没有坐以待毙:“斯克里伯纳出版公司同样乐於与特纳先生寻求合作。”
    戴维道:“这要看有什么不同。”
    克诺夫说:“我们可以在前期就给予高额预付金,並签订长期合同,有充分的保障。我们与欧洲也有很多业务往来,我知道特纳先生来自英国,对於你的作品將来在欧洲发行会很有很大裨益。”
    珀金斯不急不缓地说:“我们的特点是在作品创作和后续的出版过程中更尊重作者的本意,注重交流,且没有强制性的出版计划。”
    门肯另点了一支烟,笑道:“好了,选择权在特纳先生手中。”
    “首先感谢两位的邀约,”戴维客气道,“但由於我很想深入了解几位新锐作家的成长与成功经歷,所以更倾向於与斯克里伯纳出版社的珀金斯先生合作。”
    “非常荣幸!”珀金斯很高兴。
    门肯道:“或许你可以再聊一下后续的新作。”
    “確实是一部推理作品,”戴维坦诚说,“只是我並不確定是否需要先连载。”
    “我想不用了,”珀金斯说,“《无人生还》已经建立了非常优秀的口碑,你的第二部作品完全可以发单行本。”
    “那么我把手稿直接给你?”
    “可以,但……你总不能现在就有了手稿?”
    “最快一周之內。”
    “我的天!”珀金斯有些难以置信,“是一部多少篇幅的作品?”
    “与《无人生还》差不多,”戴维轻鬆道,顺便给了个解释,“有时候灵感来了挡不住,我就一口气写下来。”
    “也就是说有五万单词!”
    珀金斯拿著香檳酒的手一直没抬起来,他著实想不到戴维的速度这么快,“我会在编辑室隨时恭候阁下的大驾!”