当前位置:首页 > 玄幻小说 >1885,我来拯救希腊 > 1885,我来拯救希腊
错误举报

第283章 维也纳的「忠告」

    第283章 维也纳的“忠告”
    翌日傍晚,奥匈帝国大使馆。
    与希腊代表团那栋被强行改造、充满了蓝白两色与橄欖油气息的“爱琴海飞地”不同,这里是纯粹的、原汁原味的维也纳。
    穹顶的巨型水晶吊灯洒下光线,在光可鑑人的波斯地毯上投出细碎光斑,如同散落的星子。墙壁上,悬掛著鲁本斯和提香的真跡,画中丰腴的女神与壮硕的英雄,用一种悲悯而傲慢的眼神,俯瞰著进入这片领地的凡人。空气中,漂浮著若有若无的古典乐团现场演奏的施特劳斯圆舞曲,每一个音符,都散发著旧帝国的雍容与感伤。
    卡尔诺基伯爵亲自站在门口迎接康斯坦丁,他的脸上,洋溢著一种远超外交礼节的热情。他紧紧握住康斯坦丁的手,像是握住了一位失散多年的侄子。
    “欢迎,欢迎,我亲爱的殿下。”
    晚宴的餐厅里,只有他们两人。
    长长的餐桌上,铺著浆洗得雪白的亚麻桌布,银质的餐具在烛光下熠熠生辉。侍者们穿著白色的手套,迈著猫一样无声的步伐,將一道道精致到了极点的菜餚,呈现在两人面前。
    每一道菜,都配有一款专门的年份酒。
    卡尔诺基伯爵谈笑风生,他从查理五世皇帝那句“我在我的帝国里说西班牙语,在我的宫廷里说义大利语,在我的情妇面前说法语,在我的马面前说德语”的趣闻开始,聊到哈布斯堡家族收藏的、来自美洲的珍奇蝴蝶標本,再聊到他本人对苏格拉底与柏拉图的“个人崇拜”。
    他绝口不提任何与政治相关的话题。
    他像一个技艺高超的驯兽师,用帝国数百年积累的气派,用这种压倒性的文化优越感,试图在这位年轻的巴尔干君主心中,种下一颗名为“敬畏”的种子。
    康斯坦丁安静地扮演著一个完美的听眾。
    他能准確地说出鲁本斯画中神话人物的名字,能对卡尔诺基引用的拉丁文谚语做出精当的回应,甚至能对哈布斯堡家族某位大公的风流韵事,补充一两个无伤大雅的细节。
    他表现得像一个同样出身於顶级王室、见惯了这种场面的年轻贵族,而不是一个来自“欧洲乞丐之国”的王子。
    餐后的雪茄时间,地点换到了书房。
    这里的光线更加幽暗,巨大的落地窗被深红色的天鹅绒窗帘遮蔽。书架上摆满了烫金封皮的精装书籍,房间的中央,掛著一幅巨大的、最新绘製的巴尔干半岛地图。
    卡尔诺基伯爵示意康斯坦丁在壁炉前的皮质沙发上坐下,亲自为他剪好雪茄,点燃。
    青色的烟雾裊裊升起。
    卡尔诺基站起身,走到那副巨大的地图前。他没有转身,只是用手中的雪茄,遥遥指著地图上的一个点。
    萨洛尼卡。
    他长长地嘆了一口气,声音里充满了复杂的情绪。
    “多么美丽富饶的港口。当年,拜占庭帝国最璀璨的明珠之一。”
    康斯坦丁没有说话,只是安静地抽著雪茄,看著伯爵的背影。
    狐狸,终於要露出尾巴了。
    卡尔诺基伯爵的身体,在地图前微微一顿。他转过身,雪茄的火光,映著他那双深不见底的眼睛。
    “但是,殿下,您知道吗?”
    他的声音,压低了许多,像是在讲述一个古老的、被遗忘的秘密。
    “在十四世纪,巴尔干曾经出现过一位极其强大的塞尔维亚皇帝,斯特凡·杜尚。他征服了马其顿,征服了伊庇鲁斯,征服了整个希腊北部。他最终將他的都城,就定在了这里。”
    他用雪茄,在萨洛尼卡的位置上,重重地点了一下。
    “並且,他为自己加冕,自称“塞尔维亚人与希腊人的皇帝”。”
    他凝视著康斯坦丁,每一个字都说得缓慢而清晰。
    “歷史,总是惊人地相似,殿下。而野心,是会遗传的。”
    他刻意在“野心”这个词上,加重了读音。
    他向前走了两步,逼近了沙发。阴影笼罩下来。
    “贝尔格勒的那些朋友,他们的目光,从未真正地离开过爱琴海的出海口。现在,因为有共同的敌人,他们是你们的朋友,是你们的盟友。
    99
    “但明天呢?”
    他的声音里,带上了一丝冰冷的质问。
    “当奥斯曼这个敌人消失之后呢?一个统一了所有南斯拉夫人的、强大的塞尔维亚,对希腊而言,究竟是福,还是祸?”
    他停顿下来,给了康斯坦丁一个思考的时间。然后,他用一种悲天悯人的、仿佛完全是在为希腊著想的口吻说道:“维也纳,对此深感忧虑。”
    眼看气氛已经烘托到位,卡尔诺基伯爵终於从口袋里,掏出了他那颗用帝国荣光与歷史恐惧精心包裹的、剧毒的苹果。
    “殿下,奥匈帝国,以及我所代表的哈布斯堡王朝,无意与英雄的希腊王国为敌。”
    他走回地图前,用手轻轻拂过伊庇鲁斯和克里特岛的区域。
    “只要希腊王国,能够在未来的巴尔干政策中,与贝尔格勒某些人那不切实际的过度扩张”,保持审慎的、安全的距离。甚至,在某些符合我们共同利益的问题上,对维也纳的立场,採取一种————可以被理解的默许。”
    他转过身,脸上露出了一个慷慨的、慈父般的微笑。
    “那么,我个人,以及我所代表的帝国,將非常乐意在本次和会上,就在座诸位都关心的,伊庇鲁斯南部地区,以及克里特岛的主权归属问题上,给予希腊王国,一份强有力的,甚至是决定性的支持。
    59
    他张开双臂,像一个即將赐福的神父。
    “这是来自维也纳的善意,殿下。也是一份来自长者的,最诚挚的忠告。
    99