第242章 先礼后兵,请愿!禽兽之变诈几何哉,止增笑耳!(4K)
第242章 先礼后兵,请愿!禽兽之变诈几何哉,止增笑耳!(4k)
老费力正独自一人在房间看著报纸。
他已经说服了约翰·哈里森。
此刻,他正在和直播间的观眾,讲述他的计划。
“伦敦的工人们已经到了生死存亡的关头,他们没有退路。”
“如果我们不採取行动,他们就会在飢饿和疾病的折磨下死去。”
“而向来,一切的行动都讲究一个师出有名。”
“而这英国,自从有了一个勉强称得上宪法的法律之后,请愿便成了英国人民的权利””
“根据约翰·哈里森告诉我的,不论是道义派还是暴力派,都认为提出一份內容包含人民主要要求的请愿书是合理合法的事。”
“为了遵照公眾的愿望。”
“我们將由联合会委员会负责请愿书的起草工作。”
“这个文件,將作为我们本次环保运动的第一份文件。”
老费力边说,边写下这请愿书的第一句话。
“下列署名的受难同胞谨向大不列顛和爱尔兰联合王国的下院诸公呈递请愿书,陈述如下:”
“在我们这些请愿人所居留的国土中,商人以善於创业著称,製造者技艺精巧,工人勤勤恳恳..
“”
由老费力组织的运动开始了,鼓动工作非但没有鬆懈,而且正在以大踏步的方式前进。
藉助威廉·麦金农的威望、过去社会所留下的舆论基础以及约翰·哈里森的暗中协助,整个伦敦的工人,都开始动起来了。
最先察觉到危机的,便是那些资本家。
那些资本家很快就伙同英国的警察,禁止了这些工人的集会,逮捕了工业区一些很有声望的人物,试图“杀鸡做猴”,给这些工人一点威慑。
但是很显然,英国工人展现出了惊人的韧性。
不得不说,日子已经差到没边,快到“斩杀线”的时候,无论这些资本家使用如何威胁,都未能让这些工人后退半步。
工资已经低到快饿死了,再降低一半又怎么样?
这些工人一旦某个计划受挫,便会立刻採用另一个计划,以求早日达到目標。
每个工人团体,活跃的气氛始终瀰漫,白日的户外集会与夜晚的室內集会频繁进行。
被抓了又怎么样?
被抓了一个演讲家,还有千千万万个演讲家!
演讲家们的演说热情也丝毫未减。
威廉·麦金农所留下的委员会更是格外勤奋地开战工作。
不少人早已因为鼓动工作而过度操劳显得虚弱,不少人的脸色已变为苍白,满面病容。
但他们这些人一直未停止工作,还很快恢復了原有的活力。
而老费力,在这场运动之初,便一直衝锋在一线,就与群眾携手,向政府提出要求。
不少议员给他写信,责备他身为一名侦探不该做出那种事。
並出言不逊。
老费力不善言辞,但直播间善啊!
在泰拉人发展了千年的语言文化面前,这些英国议员完全不够打的。
而这无疑便是老费力直播间在整个伦敦卷中,最令人兴奋,最有互动的部分了。
【战斗爽!】
【这才是真正的论战,只有纯粹的攻击!】
【老费力,写快点,写快点!】
显然,老费力给这些议员回应十分得体,无懈可击,十分有“气魄”。
而这封颇有气魄的信很快就引来了无数议员辞藻华丽,满纸牢骚的回信。
但很显然,在老费力的回信之中,便將这些议员的嘴全部堵上了。
【也不行啊,这些议员,让我来做得了。】
【我靠,英特网络能不能单独拉出一个模式,就是让我和这些议员和资本家吵架,我感觉到虐菜爽。】
【禽兽之变诈几何哉,止增笑耳】
骂不过老费力,这些议员便將矛头指向了约翰·哈里森议员。
信中,议员们表示无意对约翰·哈里森施加压力。
很显然,这些都是扯淡。
信中明確指出了,如果约翰·哈里森继续“胡闹”,政府便会將他的名字从议员名册上勾销。
而约翰·哈里森也回了一幅极具有“气魄”的信。
如果政府將他的名字从议员名册上勾销,人民便会立刻让他官復原职!
而这样的言论,自然也被大量的报社给刊登。
虽然正面战场上打斗的激烈,但工人內部並非老费力所想中的那么团结。
伦敦的部分代表还是希望和平一些,但是另一方多少有些坚持暴力主义。
於是,分歧便出现了。
一些人认为集会只应是请愿大会,全民请愿书呈递后,使命便告结束。
然而,绝大多数代表意见相反。
群眾期望从他们手中得到更多收穫。既然保证已提出,希望也已唤起,若请愿书中的呼吁被拒绝,就只能採取某些最后措施了。
因此,那些仅仅认为只应是请愿大会的提案被否决。
因为会议认为它与一个公开宣称为了爭取人民权利而召集的大会极不相称。
当一个规模较小的集团竭力阻止大会採取任何最后措施时,另一个同样人数不多的集团却试图以迅猛的速度推动会议进程。
他们中的一些人偽装出对人民已做好夺权准备的信念,而另一些人则確实深信不疑。
他们指责会上的多数代表软弱无能,因为这些代表未能立即採取行动掀起一场真正的革命。
为了协助传播这种观点,极端暴力派创办了一份名为《伦敦民主主义者》的刊物。
该刊物经营得当,观点令人信服,其文章主旨大多在於推动革命,撰稿人声称他们相信革命已迫在眉睫。
约翰·哈里森见此,也硬著头皮上了,他当眾参加了一次露天群眾集会,他模仿法国大革命时期爱国志士的派头,戴著象徵自由的红帽子登上讲坛。
他声称自己隨时准备战斗,严厉遣责那些无所作为却损害人民事业的人,因为他们打击了群眾的热情,破坏了群眾所作的努力。
这一下,可让整个英国议会嚇坏了他妈的来真的?
而英国议会內部也早已一片混乱。
特別是下议院。
下议院大多都是些民选官,虽然被背后的利益集团裹挟。
但面对如此汹涌的民意,他们中的不少投机主义者也趁机加入了约翰·哈里森的行列。
而老费力很显然准备做大一点。
在大会开始著手一些比討论这些枝节问题更有益的工作之时。
老费力提出派遣宣传员前往全国各地,在群眾集会上发表讲话,目的是进一步启发群眾对人民权利的认识。
工人们所筹集的大部分经费都专门用於这一有益的事业。他们派遣了几个最杰出的演说家前往全国各地。
原本的计划是,將他们全部派往已经开展过鼓动工作的地区。
但老费力很显然就看出了这些工人的问题。
错误便在於,他们几乎把全部人员派往已经开展过鼓动工作的地区,而不是前往那些风气不通、群眾对自身权利尚且懵懂无知的地方开闢新领域。
儘管大会的极端派从这次会议中並未得到太多鼓励,但多数代表对提倡暴力政策的兴趣明显高於其他方式,这从他们在各地群眾集会上的演说中可以明显看出。
他们之所以选择这条道路,多少是受到了工人阶级所表现出的大量不满情绪的影响。
这种不满情绪源於一种令人心酸的苦难,而目前既无减轻这种苦难的希望,也就无法使其缓和。
这种苦难的情景常常成为討论的话题。
而为了让这场大火烧的更烈一点。
老费力发表了一篇振聋发的文章。
而不少民眾也终於能喊出自己的声音。
藉助威廉·麦金农的委员会,约翰·哈里森,和一些见风使舵的,投机主义的议员。
伦敦的工人,终於在全国性的报刊上,发出了自己的声音。
而这声音,引发了巨大轰动,令各地读者不寒而慄。为了揭露工厂制度的恶果,他以自己家庭的情况为例,说他的妻子和儿女已经无法生存下去。
【我亲眼目睹了这样一幅令人心碎的画面,我的妻子,怀抱著一个嗷嗷待哺的婴儿,而她自己却已经饿得皮包骨头。】
【她的身体早已被长期的飢饿折磨得不成样子,每当我看到她那双深陷的眼眶和乾裂的嘴唇,我的心就像被刀割一样疼。】
【那天,婴儿哭得特別厉害,小嘴不停地寻找著母亲的怀抱。我看著妻子,轻轻解开衣襟,让婴儿靠近。】
【可当婴儿的小嘴含住,用力吮吸时,我却惊恐地看到,从妻子的身体里流出的,不是滋养生命的奶水,而是鲜红的血!】
时间过去一天又一天。
演说大多措辞激烈,所有演讲者都力劝群眾为即將到来的斗爭做好准备,听眾以热烈的欢呼表示赞同。这些演说稿印出后,引发了巨大轰动。
一些怀有敌意的报刊以责难的口吻提及这些演说。
儘管內部问题很大,但是在老费力和多位能人志士的保驾护航之下,一切都还算顺利。
而伦敦的地方当局早已对举行的群眾集会心生不满,如今,他们终於下定决心,准备动用武力来镇压这些集会。
虽然不少的观念认为,根据宪法,英国人有权集会来表达自己的诉求。
但伦敦的部分议员早就腐蚀这这个国家,他们对这些传统观念完全视若无睹。
於是,老费力抓住这个机会,也狠狠地將帽子扣在了这些人身上—“叛国罪”
而议员们也不甘示弱,老费力也被扣上了“分离国家罪”。
几日后,群眾如往常一样在集会,一名工人登上讲坛,开始宣读一份报纸。
然而,他刚刚开口没多久,一队刚从火车上下来的,来自英国各地支援的警察,在市政管和另一名治安官的带领下闯入集会。
他们二话不说,便对毫无防备的群眾发动了野蛮的袭击。
这些警察如同一群僱佣的打手,连最无还手之力的妇女和儿童都不放过。
群眾手无寸铁,毫无准备,一时之间惊慌失措,四处逃散。
但这种溃退只是暂时的,很快,工人便重新集结起来,怀著满腔的愤怒向警察发起反击。
这一次,轮到警察狼狈不堪地逃窜了,其中几人在搏斗中身受重伤,被抬出场外,生命垂危。
如果不是约翰·哈里森议员和一些给百姓免费医疗的医生及时赶到现场,另外两名警察很可能就会在群眾的復仇情绪下丧命。
约翰·哈里森议员和那些给百姓免费医疗的医生凭藉自己的声望,將他们从群眾的怒火中解救了出来。
约翰·哈里森至少自前还不希望衝突来的突然。
还有很多工作在准备。
而市政官和警察也不管这些,在对这些手无寸铁的群眾发动了这场残暴且毫无道理的袭击之后。
市政官在警察的保护下宣读了暴动法。
而工人们则是宣读宪法。
气急败坏的市政官再次指挥对群眾发起攻击,逮捕了几个人。
接著,警察在大街上展开搜查,派兵驻守在通往议会的各条主要道路上,实行封锁,禁止交通。
没过多久,群眾又重新聚集起来,高声吶喊,开始高唱老费力写的词:“打倒吸血鬼!打倒叛国贼!”
接著是一阵震耳欲聋的欢呼声。
“向威廉·麦金农纪念碑进发!威廉!威廉!”
群眾立即向广场进发,那里在前不久树了威廉·麦金农的纪念碑一来自委员会。
在那里宣誓要对首都警察报仇雪恨,然后又向教堂进发,拆毁那里的柵栏,將其当作武器。
栏杆,连同全部砖石建筑,都被当场拆除,拆下的柵木被改制成大约一米长的武器。
坚固的大铁门被拧倒,连铁门赖以转动的那座笨重柱脚也被扭离了原位,这充分证明了即使是赤手空拳的群眾,在被不义行为激怒后所具有的强大力量。
他们带著这些武器重新奔向事发地点。
那些为百姓免费医疗的医生阻拦,费尽周折,才劝说群眾放下武器,放弃復仇的念头。
而很快,这些医生因保护那两名警察的性命以及说服群眾放下武器的举动,就被逮捕了。
而这个消息传到老费力耳里时,他惊呆了。
老费力正独自一人在房间看著报纸。
他已经说服了约翰·哈里森。
此刻,他正在和直播间的观眾,讲述他的计划。
“伦敦的工人们已经到了生死存亡的关头,他们没有退路。”
“如果我们不採取行动,他们就会在飢饿和疾病的折磨下死去。”
“而向来,一切的行动都讲究一个师出有名。”
“而这英国,自从有了一个勉强称得上宪法的法律之后,请愿便成了英国人民的权利””
“根据约翰·哈里森告诉我的,不论是道义派还是暴力派,都认为提出一份內容包含人民主要要求的请愿书是合理合法的事。”
“为了遵照公眾的愿望。”
“我们將由联合会委员会负责请愿书的起草工作。”
“这个文件,將作为我们本次环保运动的第一份文件。”
老费力边说,边写下这请愿书的第一句话。
“下列署名的受难同胞谨向大不列顛和爱尔兰联合王国的下院诸公呈递请愿书,陈述如下:”
“在我们这些请愿人所居留的国土中,商人以善於创业著称,製造者技艺精巧,工人勤勤恳恳..
“”
由老费力组织的运动开始了,鼓动工作非但没有鬆懈,而且正在以大踏步的方式前进。
藉助威廉·麦金农的威望、过去社会所留下的舆论基础以及约翰·哈里森的暗中协助,整个伦敦的工人,都开始动起来了。
最先察觉到危机的,便是那些资本家。
那些资本家很快就伙同英国的警察,禁止了这些工人的集会,逮捕了工业区一些很有声望的人物,试图“杀鸡做猴”,给这些工人一点威慑。
但是很显然,英国工人展现出了惊人的韧性。
不得不说,日子已经差到没边,快到“斩杀线”的时候,无论这些资本家使用如何威胁,都未能让这些工人后退半步。
工资已经低到快饿死了,再降低一半又怎么样?
这些工人一旦某个计划受挫,便会立刻採用另一个计划,以求早日达到目標。
每个工人团体,活跃的气氛始终瀰漫,白日的户外集会与夜晚的室內集会频繁进行。
被抓了又怎么样?
被抓了一个演讲家,还有千千万万个演讲家!
演讲家们的演说热情也丝毫未减。
威廉·麦金农所留下的委员会更是格外勤奋地开战工作。
不少人早已因为鼓动工作而过度操劳显得虚弱,不少人的脸色已变为苍白,满面病容。
但他们这些人一直未停止工作,还很快恢復了原有的活力。
而老费力,在这场运动之初,便一直衝锋在一线,就与群眾携手,向政府提出要求。
不少议员给他写信,责备他身为一名侦探不该做出那种事。
並出言不逊。
老费力不善言辞,但直播间善啊!
在泰拉人发展了千年的语言文化面前,这些英国议员完全不够打的。
而这无疑便是老费力直播间在整个伦敦卷中,最令人兴奋,最有互动的部分了。
【战斗爽!】
【这才是真正的论战,只有纯粹的攻击!】
【老费力,写快点,写快点!】
显然,老费力给这些议员回应十分得体,无懈可击,十分有“气魄”。
而这封颇有气魄的信很快就引来了无数议员辞藻华丽,满纸牢骚的回信。
但很显然,在老费力的回信之中,便將这些议员的嘴全部堵上了。
【也不行啊,这些议员,让我来做得了。】
【我靠,英特网络能不能单独拉出一个模式,就是让我和这些议员和资本家吵架,我感觉到虐菜爽。】
【禽兽之变诈几何哉,止增笑耳】
骂不过老费力,这些议员便將矛头指向了约翰·哈里森议员。
信中,议员们表示无意对约翰·哈里森施加压力。
很显然,这些都是扯淡。
信中明確指出了,如果约翰·哈里森继续“胡闹”,政府便会將他的名字从议员名册上勾销。
而约翰·哈里森也回了一幅极具有“气魄”的信。
如果政府將他的名字从议员名册上勾销,人民便会立刻让他官復原职!
而这样的言论,自然也被大量的报社给刊登。
虽然正面战场上打斗的激烈,但工人內部並非老费力所想中的那么团结。
伦敦的部分代表还是希望和平一些,但是另一方多少有些坚持暴力主义。
於是,分歧便出现了。
一些人认为集会只应是请愿大会,全民请愿书呈递后,使命便告结束。
然而,绝大多数代表意见相反。
群眾期望从他们手中得到更多收穫。既然保证已提出,希望也已唤起,若请愿书中的呼吁被拒绝,就只能採取某些最后措施了。
因此,那些仅仅认为只应是请愿大会的提案被否决。
因为会议认为它与一个公开宣称为了爭取人民权利而召集的大会极不相称。
当一个规模较小的集团竭力阻止大会採取任何最后措施时,另一个同样人数不多的集团却试图以迅猛的速度推动会议进程。
他们中的一些人偽装出对人民已做好夺权准备的信念,而另一些人则確实深信不疑。
他们指责会上的多数代表软弱无能,因为这些代表未能立即採取行动掀起一场真正的革命。
为了协助传播这种观点,极端暴力派创办了一份名为《伦敦民主主义者》的刊物。
该刊物经营得当,观点令人信服,其文章主旨大多在於推动革命,撰稿人声称他们相信革命已迫在眉睫。
约翰·哈里森见此,也硬著头皮上了,他当眾参加了一次露天群眾集会,他模仿法国大革命时期爱国志士的派头,戴著象徵自由的红帽子登上讲坛。
他声称自己隨时准备战斗,严厉遣责那些无所作为却损害人民事业的人,因为他们打击了群眾的热情,破坏了群眾所作的努力。
这一下,可让整个英国议会嚇坏了他妈的来真的?
而英国议会內部也早已一片混乱。
特別是下议院。
下议院大多都是些民选官,虽然被背后的利益集团裹挟。
但面对如此汹涌的民意,他们中的不少投机主义者也趁机加入了约翰·哈里森的行列。
而老费力很显然准备做大一点。
在大会开始著手一些比討论这些枝节问题更有益的工作之时。
老费力提出派遣宣传员前往全国各地,在群眾集会上发表讲话,目的是进一步启发群眾对人民权利的认识。
工人们所筹集的大部分经费都专门用於这一有益的事业。他们派遣了几个最杰出的演说家前往全国各地。
原本的计划是,將他们全部派往已经开展过鼓动工作的地区。
但老费力很显然就看出了这些工人的问题。
错误便在於,他们几乎把全部人员派往已经开展过鼓动工作的地区,而不是前往那些风气不通、群眾对自身权利尚且懵懂无知的地方开闢新领域。
儘管大会的极端派从这次会议中並未得到太多鼓励,但多数代表对提倡暴力政策的兴趣明显高於其他方式,这从他们在各地群眾集会上的演说中可以明显看出。
他们之所以选择这条道路,多少是受到了工人阶级所表现出的大量不满情绪的影响。
这种不满情绪源於一种令人心酸的苦难,而目前既无减轻这种苦难的希望,也就无法使其缓和。
这种苦难的情景常常成为討论的话题。
而为了让这场大火烧的更烈一点。
老费力发表了一篇振聋发的文章。
而不少民眾也终於能喊出自己的声音。
藉助威廉·麦金农的委员会,约翰·哈里森,和一些见风使舵的,投机主义的议员。
伦敦的工人,终於在全国性的报刊上,发出了自己的声音。
而这声音,引发了巨大轰动,令各地读者不寒而慄。为了揭露工厂制度的恶果,他以自己家庭的情况为例,说他的妻子和儿女已经无法生存下去。
【我亲眼目睹了这样一幅令人心碎的画面,我的妻子,怀抱著一个嗷嗷待哺的婴儿,而她自己却已经饿得皮包骨头。】
【她的身体早已被长期的飢饿折磨得不成样子,每当我看到她那双深陷的眼眶和乾裂的嘴唇,我的心就像被刀割一样疼。】
【那天,婴儿哭得特別厉害,小嘴不停地寻找著母亲的怀抱。我看著妻子,轻轻解开衣襟,让婴儿靠近。】
【可当婴儿的小嘴含住,用力吮吸时,我却惊恐地看到,从妻子的身体里流出的,不是滋养生命的奶水,而是鲜红的血!】
时间过去一天又一天。
演说大多措辞激烈,所有演讲者都力劝群眾为即將到来的斗爭做好准备,听眾以热烈的欢呼表示赞同。这些演说稿印出后,引发了巨大轰动。
一些怀有敌意的报刊以责难的口吻提及这些演说。
儘管內部问题很大,但是在老费力和多位能人志士的保驾护航之下,一切都还算顺利。
而伦敦的地方当局早已对举行的群眾集会心生不满,如今,他们终於下定决心,准备动用武力来镇压这些集会。
虽然不少的观念认为,根据宪法,英国人有权集会来表达自己的诉求。
但伦敦的部分议员早就腐蚀这这个国家,他们对这些传统观念完全视若无睹。
於是,老费力抓住这个机会,也狠狠地將帽子扣在了这些人身上—“叛国罪”
而议员们也不甘示弱,老费力也被扣上了“分离国家罪”。
几日后,群眾如往常一样在集会,一名工人登上讲坛,开始宣读一份报纸。
然而,他刚刚开口没多久,一队刚从火车上下来的,来自英国各地支援的警察,在市政管和另一名治安官的带领下闯入集会。
他们二话不说,便对毫无防备的群眾发动了野蛮的袭击。
这些警察如同一群僱佣的打手,连最无还手之力的妇女和儿童都不放过。
群眾手无寸铁,毫无准备,一时之间惊慌失措,四处逃散。
但这种溃退只是暂时的,很快,工人便重新集结起来,怀著满腔的愤怒向警察发起反击。
这一次,轮到警察狼狈不堪地逃窜了,其中几人在搏斗中身受重伤,被抬出场外,生命垂危。
如果不是约翰·哈里森议员和一些给百姓免费医疗的医生及时赶到现场,另外两名警察很可能就会在群眾的復仇情绪下丧命。
约翰·哈里森议员和那些给百姓免费医疗的医生凭藉自己的声望,將他们从群眾的怒火中解救了出来。
约翰·哈里森至少自前还不希望衝突来的突然。
还有很多工作在准备。
而市政官和警察也不管这些,在对这些手无寸铁的群眾发动了这场残暴且毫无道理的袭击之后。
市政官在警察的保护下宣读了暴动法。
而工人们则是宣读宪法。
气急败坏的市政官再次指挥对群眾发起攻击,逮捕了几个人。
接著,警察在大街上展开搜查,派兵驻守在通往议会的各条主要道路上,实行封锁,禁止交通。
没过多久,群眾又重新聚集起来,高声吶喊,开始高唱老费力写的词:“打倒吸血鬼!打倒叛国贼!”
接著是一阵震耳欲聋的欢呼声。
“向威廉·麦金农纪念碑进发!威廉!威廉!”
群眾立即向广场进发,那里在前不久树了威廉·麦金农的纪念碑一来自委员会。
在那里宣誓要对首都警察报仇雪恨,然后又向教堂进发,拆毁那里的柵栏,將其当作武器。
栏杆,连同全部砖石建筑,都被当场拆除,拆下的柵木被改制成大约一米长的武器。
坚固的大铁门被拧倒,连铁门赖以转动的那座笨重柱脚也被扭离了原位,这充分证明了即使是赤手空拳的群眾,在被不义行为激怒后所具有的强大力量。
他们带著这些武器重新奔向事发地点。
那些为百姓免费医疗的医生阻拦,费尽周折,才劝说群眾放下武器,放弃復仇的念头。
而很快,这些医生因保护那两名警察的性命以及说服群眾放下武器的举动,就被逮捕了。
而这个消息传到老费力耳里时,他惊呆了。