第138章 不安欢迎礼
第138章 不安欢迎礼
当林介从卡尔尘封遗物中翻找出写满不祥信息的残页时,窗外天色已然被黑暗笼罩。
远处阿尔卑斯雪峰最后的金色余暉被夜色吞噬,只剩下狰狞剪影。
白天里童话仙境般的奥伯阿默高小镇,在夜幕降临后褪去了温暖偽装,显露出骨子里令人不寒而慄的阴森与诡异。
林介安静地站在满是旧日回忆的画室中,任由窗外夹著雪山寒意的夜风吹拂自己发烫的脸颊。
“断肢收集者”是一个以奥伯阿默高为狩猎场的城镇级uma。
卡尔这位伟大的“绘图师”在几十年前就发现了它的存在,很可能与其发生过某种不为人知的交锋。
那张缝合怪一样的画作以及那个谜团重重的“被偷走的玩具”没准就与其有关。
当晚在旅店的餐厅里,铁三角团队与施密特教授再次会合。
林介將自己下午在墓园的遭遇以及在卡尔老宅中的惊人发现毫无保留地告诉了他们。
当写著“断肢收集者”的残页被平摊在餐桌上时,即便是朱利安和威廉这样见惯里世界诡异事件的资深猎人也不由得感到脊背发凉。
施密特教授的脸上血色尽褪,变得死人般惨白。
“原来是这样————原来是这样————”老教授反覆地呢喃著,他的眼睛里是巨大的恐惧与恍然大悟。
“难怪————难怪马克斯那孩子的博士论文研究方向会突然从古典哲学”转向对个体肢体与自我认同”这种偏门的领域————难怪他最后会选择那种方式————他一定也是发现了什么。”
“看来我们之前的猜测都是错的,”朱利安的声音变得异常凝重,他看著窗外夜色,“这座小镇的排外与诡异其根源並非来自於抽象的集体秘密”,而是来自於一个活生生的实体。”
“而那些失踪的旅人,”威廉接著说下去,“很可能都变成了所谓断肢收集者”的收藏品”。”
林介与朱利安隨即用询问的目光看向威廉。
威廉从猎装內袋取出一份他刚接收並亲手解码的加密电报。
“今天下午我也没有閒著,小镇官方档案虽然被清除了,但外部的记录他们无法修改。所以我用电报服务向伦敦情报部发出了一次背景情报核查”请求。”
“我的请求內容很简单,”他將电报纸推到桌子中央,“我让巴顿手下那些精於计算的情报分析员”们立刻调取並比对过去二十年间所有在大英帝国、法兰西共和国、以及德意志帝国境內被官方记录在案的失踪人口”档案。”
“並且將所有失踪前的最后已知地点指向巴伐利亚南部阿尔卑斯山区”的案例都筛选出来。”
“而伦敦方面刚刚给我传回了他们的初步核查结果。”
林介与朱利安凑上前,看见电报纸上罗列著许多冰冷的名字与日期,每一个都代表著生命的终结。
“1872年,查尔斯·汉普顿,英国皇家地理学会成员,在前往此地进行冰川地质勘探”后失踪。官方结论:遭遇雪崩,尸骨无存。”
“1879年,伊莎贝尔·杜邦,法国画家,在前来此地进行高山风景写生”后失踪。官方结论:被野兽袭击,未能找到遗体。”
“1883年,阿尔布雷希特·科赫,德国昆虫学家,在进入黑森林追寻一种稀有的高山甲虫后失踪。官方结论:在森林中迷路,冻饿而死。”
[”
整张名单在二十年间罗列了十七名失踪者,失踪地点都与奥伯阿默高在地理上高度重合。
这还仅是三大国官方记录在案的失踪人口,至於那些没有身份背景的流浪汉、佣兵和不被关注的边缘人,实际的失踪数量恐怕更为惊人。
“巴顿在电报的最后,补充了一句,”威廉的声音沉重,“他说奥伯阿默高这个地区其非正常人口失踪率”在过去的半个世纪里,比整个伦敦最混乱的白教堂区在开膛手杰克”肆虐的那个时候还要高出至少七倍。”
“只不过因为这里地处偏僻,失踪的人口又大多是没有根基的外来者。所以这些被巧妙地偽装成了各种意外”的死亡,从未被任何一个官方机构真正地串联起来进行过调查。”
一时间餐厅里的气氛压抑到了极点。
他们像误入屠宰场的羔羊,直到现在才闻到空气中隱藏在美食香气下的浓重血腥味。
晚餐进行到一半时,一阵礼貌且热情的敲门声突然从他们私人包厢的门外响起。
接著旅店老板那胖乎乎的脸探了进来,他身后还跟著几位穿著巴伐利亚传统服饰、像是小镇“头面人物”的镇民代表。
为首的正是小镇镇长,同时也是此地最负盛名的木雕行业协会会长赫尔曼沃格尔先生。
他是一个身材高大且有著浓密络腮鬍的中年男人。
他穿著一件用鹿皮和刺绣装饰的华丽传统外套,看起来具有巴伐利亚山民的豪爽与淳朴。
但他的眼神却像他亲手雕琢的木偶般显得过於“標准”,缺少了真正属於人类的鲜活神采。
最让林介心中一凛的,是他看到镇长先生华丽的鹿皮外套胸前佩戴著一枚由磨得油亮的精美渡鸦胸针。
那只渡鸦的造型具有哥德式的诡异美感,由细小红宝石镶嵌的双眼在餐厅摇电的烛光下闪烁著令人不安的微光。
这个图案与林介记忆中卡尔日记里代號为“窃尸者”的uma素描惊人地相似。
“晚上好尊贵的客人们!”沃格尔镇长的声音洪亮,没有察觉到房间內压抑的气氛。
“请原谅我们的冒昧打扰,我们只是听说有几位来自於慕尼黑大学的尊贵学者先生下榻本店,特意前来代表我们整个奥伯阿默高小镇向你们致以最诚挚的欢迎。”
他说著便不由分说地带领他身后的镇民代表走了进来。
他们每个人的手中都捧著丰盛的“欢迎礼物”,有烤得滋滋冒油的德国香肠、刚从橡木桶里打出还冒著白色泡沫的新鲜啤酒,以及由镇上最好麵包师製作的充满黄油香气的硷水麵包。
一场满是“善意”与“热情”的被动欢迎晚宴就这样开始了。
整个晚宴的过程十分诡异。
那些镇民代表们的脸上都掛著与他们镇长如出一辙的僵硬笑容。
他们极力地向林介四人推销著这座小镇的“安全”与“虔诚”。
“————请放心先生们,在我们奥伯阿默高你们將享受到整个巴伐利亚最寧静也最安全的假期。”一位胖警察拍著胸脯保证道。
“我们这里夜不闭户路不拾遗,因为我们所有人都沐浴在上帝的恩典之下,罪恶无法在这片被祝福的土地上滋生。”
“是的!上帝的恩典!”另一位牧师模样的瘦高个男人立刻接口道,“尤其是我们小镇那每隔十年才会上演一次的《耶穌受难剧》!那不是普通的戏剧先生们!那是我们全镇居民为了感谢上帝在三百年前將我们从那场可怕的黑死病瘟疫中拯救出来而立下的神圣誓言!”
“每一次的演出都是一次与上帝的直接对话!一次灵魂的净化!”
他们反覆地强调著“安全”、“虔诚”与“上帝的恩典”,这种过分的热情与极力的辩解本身就具有欲盖弥彰的意味。
这好比一群房產中介极力向你推销一栋“凶宅”,不断保证这栋房子里“绝对没有鬼”。
朱利安这位擅长在言语交锋中寻找破绽的馆长终於抓住了机会。
他端起酒杯用学术性好奇的口吻对著镇长问道:“沃格尔先生,我对贵镇悠久的歷史充满敬意,但我同样也对那些在基督信仰传入这片山谷之前就已经流传了数千年的更古老的日耳曼与凯尔特民间传说更感兴趣,比如说那些关於森林之神沃坦”的传说,又或者是那些关於会收集肢体的森林精怪————”
他故意將“断肢收集者”的线索不动声色地拋了出来。
就在他这番话出口的瞬间,整个餐桌上热情洋溢的气氛瞬间凝固了。
沃格尔镇长以及他身后所有镇民代表脸上的標准化笑容一下消失得无影无踪。
他们的眼神变得和他们手中精心雕琢的木偶一样空洞麻木。
足足过了半分钟后,沃格尔镇长才重新挤出一个比哭还难看的僵硬笑容,他生硬地举起酒杯岔开了话题。
“啊哈哈————教授先生您真会开玩笑,那些都是早已被文明社会所拋弃的异教糟粕,我们奥伯阿默高是一个虔诚信仰上帝的文明小镇,来来来让我们为上帝的恩典乾杯!”
这场诡异与试探的“欢迎晚宴”最终在尷尬的氛围中草草结束。
当镇民们离开之后,房间里的四人谁也没有说话。
但每个人的心中都清晰地得到了同一个结论。
这个小镇从上到下,从镇长到每一个普通的镇民都有问题。
他们都在共同守护著“断肢收集者”这个恐怖秘密。
当晚林介回到自己的房间后久久无法入眠。
他的大脑高速运转著。
他將今天所有的线索,包括残疾男孩的恐惧、卡尔的缝合怪画作、协会残页的信息、镇长胸前的渡鸦胸针以及所有镇民如同“集体被催眠”的诡异反应都串联在一起,试图从中找到可以被突破的缺口。
就在此时,一阵小鸟啄木般的轻微“嗒嗒”声突然从他房间紧闭的木质窗户上传来。
林介的身体立马进入了戒备状態。
他无声地从枕头下抽出【静謐之心】,一个翻身滚下床隨后贴到窗户旁边的墙壁下。
“嗒嗒————”
敲窗的声音再次响起,那声音非常微弱,带著犹豫。
林介深吸一口气然后迅速拉开木窗,同时將手中的枪口对准了窗外。
然而窗外空无一人,只有几片被夜风捲起的枯叶打著旋从窗台前飘过。
楼下由月光与阴影共同构筑的庭院里安静得像一座坟墓。
但林介的目光被窗台上的一个东西吸引了过去。
那是揉成一团的小纸条,看起来是从某个练习本上撕下来的廉价纸张。
它被放在窗台最显眼的位置。
林介用枪管谨慎地將纸团拨了过来然后缓缓地展开。
纸条上没有复杂的句子或暗號。
月光下只有一个用孩童颤抖且幼稚的铅笔笔跡所写下的单词。
“跑!”
当林介从卡尔尘封遗物中翻找出写满不祥信息的残页时,窗外天色已然被黑暗笼罩。
远处阿尔卑斯雪峰最后的金色余暉被夜色吞噬,只剩下狰狞剪影。
白天里童话仙境般的奥伯阿默高小镇,在夜幕降临后褪去了温暖偽装,显露出骨子里令人不寒而慄的阴森与诡异。
林介安静地站在满是旧日回忆的画室中,任由窗外夹著雪山寒意的夜风吹拂自己发烫的脸颊。
“断肢收集者”是一个以奥伯阿默高为狩猎场的城镇级uma。
卡尔这位伟大的“绘图师”在几十年前就发现了它的存在,很可能与其发生过某种不为人知的交锋。
那张缝合怪一样的画作以及那个谜团重重的“被偷走的玩具”没准就与其有关。
当晚在旅店的餐厅里,铁三角团队与施密特教授再次会合。
林介將自己下午在墓园的遭遇以及在卡尔老宅中的惊人发现毫无保留地告诉了他们。
当写著“断肢收集者”的残页被平摊在餐桌上时,即便是朱利安和威廉这样见惯里世界诡异事件的资深猎人也不由得感到脊背发凉。
施密特教授的脸上血色尽褪,变得死人般惨白。
“原来是这样————原来是这样————”老教授反覆地呢喃著,他的眼睛里是巨大的恐惧与恍然大悟。
“难怪————难怪马克斯那孩子的博士论文研究方向会突然从古典哲学”转向对个体肢体与自我认同”这种偏门的领域————难怪他最后会选择那种方式————他一定也是发现了什么。”
“看来我们之前的猜测都是错的,”朱利安的声音变得异常凝重,他看著窗外夜色,“这座小镇的排外与诡异其根源並非来自於抽象的集体秘密”,而是来自於一个活生生的实体。”
“而那些失踪的旅人,”威廉接著说下去,“很可能都变成了所谓断肢收集者”的收藏品”。”
林介与朱利安隨即用询问的目光看向威廉。
威廉从猎装內袋取出一份他刚接收並亲手解码的加密电报。
“今天下午我也没有閒著,小镇官方档案虽然被清除了,但外部的记录他们无法修改。所以我用电报服务向伦敦情报部发出了一次背景情报核查”请求。”
“我的请求內容很简单,”他將电报纸推到桌子中央,“我让巴顿手下那些精於计算的情报分析员”们立刻调取並比对过去二十年间所有在大英帝国、法兰西共和国、以及德意志帝国境內被官方记录在案的失踪人口”档案。”
“並且將所有失踪前的最后已知地点指向巴伐利亚南部阿尔卑斯山区”的案例都筛选出来。”
“而伦敦方面刚刚给我传回了他们的初步核查结果。”
林介与朱利安凑上前,看见电报纸上罗列著许多冰冷的名字与日期,每一个都代表著生命的终结。
“1872年,查尔斯·汉普顿,英国皇家地理学会成员,在前往此地进行冰川地质勘探”后失踪。官方结论:遭遇雪崩,尸骨无存。”
“1879年,伊莎贝尔·杜邦,法国画家,在前来此地进行高山风景写生”后失踪。官方结论:被野兽袭击,未能找到遗体。”
“1883年,阿尔布雷希特·科赫,德国昆虫学家,在进入黑森林追寻一种稀有的高山甲虫后失踪。官方结论:在森林中迷路,冻饿而死。”
[”
整张名单在二十年间罗列了十七名失踪者,失踪地点都与奥伯阿默高在地理上高度重合。
这还仅是三大国官方记录在案的失踪人口,至於那些没有身份背景的流浪汉、佣兵和不被关注的边缘人,实际的失踪数量恐怕更为惊人。
“巴顿在电报的最后,补充了一句,”威廉的声音沉重,“他说奥伯阿默高这个地区其非正常人口失踪率”在过去的半个世纪里,比整个伦敦最混乱的白教堂区在开膛手杰克”肆虐的那个时候还要高出至少七倍。”
“只不过因为这里地处偏僻,失踪的人口又大多是没有根基的外来者。所以这些被巧妙地偽装成了各种意外”的死亡,从未被任何一个官方机构真正地串联起来进行过调查。”
一时间餐厅里的气氛压抑到了极点。
他们像误入屠宰场的羔羊,直到现在才闻到空气中隱藏在美食香气下的浓重血腥味。
晚餐进行到一半时,一阵礼貌且热情的敲门声突然从他们私人包厢的门外响起。
接著旅店老板那胖乎乎的脸探了进来,他身后还跟著几位穿著巴伐利亚传统服饰、像是小镇“头面人物”的镇民代表。
为首的正是小镇镇长,同时也是此地最负盛名的木雕行业协会会长赫尔曼沃格尔先生。
他是一个身材高大且有著浓密络腮鬍的中年男人。
他穿著一件用鹿皮和刺绣装饰的华丽传统外套,看起来具有巴伐利亚山民的豪爽与淳朴。
但他的眼神却像他亲手雕琢的木偶般显得过於“標准”,缺少了真正属於人类的鲜活神采。
最让林介心中一凛的,是他看到镇长先生华丽的鹿皮外套胸前佩戴著一枚由磨得油亮的精美渡鸦胸针。
那只渡鸦的造型具有哥德式的诡异美感,由细小红宝石镶嵌的双眼在餐厅摇电的烛光下闪烁著令人不安的微光。
这个图案与林介记忆中卡尔日记里代號为“窃尸者”的uma素描惊人地相似。
“晚上好尊贵的客人们!”沃格尔镇长的声音洪亮,没有察觉到房间內压抑的气氛。
“请原谅我们的冒昧打扰,我们只是听说有几位来自於慕尼黑大学的尊贵学者先生下榻本店,特意前来代表我们整个奥伯阿默高小镇向你们致以最诚挚的欢迎。”
他说著便不由分说地带领他身后的镇民代表走了进来。
他们每个人的手中都捧著丰盛的“欢迎礼物”,有烤得滋滋冒油的德国香肠、刚从橡木桶里打出还冒著白色泡沫的新鲜啤酒,以及由镇上最好麵包师製作的充满黄油香气的硷水麵包。
一场满是“善意”与“热情”的被动欢迎晚宴就这样开始了。
整个晚宴的过程十分诡异。
那些镇民代表们的脸上都掛著与他们镇长如出一辙的僵硬笑容。
他们极力地向林介四人推销著这座小镇的“安全”与“虔诚”。
“————请放心先生们,在我们奥伯阿默高你们將享受到整个巴伐利亚最寧静也最安全的假期。”一位胖警察拍著胸脯保证道。
“我们这里夜不闭户路不拾遗,因为我们所有人都沐浴在上帝的恩典之下,罪恶无法在这片被祝福的土地上滋生。”
“是的!上帝的恩典!”另一位牧师模样的瘦高个男人立刻接口道,“尤其是我们小镇那每隔十年才会上演一次的《耶穌受难剧》!那不是普通的戏剧先生们!那是我们全镇居民为了感谢上帝在三百年前將我们从那场可怕的黑死病瘟疫中拯救出来而立下的神圣誓言!”
“每一次的演出都是一次与上帝的直接对话!一次灵魂的净化!”
他们反覆地强调著“安全”、“虔诚”与“上帝的恩典”,这种过分的热情与极力的辩解本身就具有欲盖弥彰的意味。
这好比一群房產中介极力向你推销一栋“凶宅”,不断保证这栋房子里“绝对没有鬼”。
朱利安这位擅长在言语交锋中寻找破绽的馆长终於抓住了机会。
他端起酒杯用学术性好奇的口吻对著镇长问道:“沃格尔先生,我对贵镇悠久的歷史充满敬意,但我同样也对那些在基督信仰传入这片山谷之前就已经流传了数千年的更古老的日耳曼与凯尔特民间传说更感兴趣,比如说那些关於森林之神沃坦”的传说,又或者是那些关於会收集肢体的森林精怪————”
他故意將“断肢收集者”的线索不动声色地拋了出来。
就在他这番话出口的瞬间,整个餐桌上热情洋溢的气氛瞬间凝固了。
沃格尔镇长以及他身后所有镇民代表脸上的標准化笑容一下消失得无影无踪。
他们的眼神变得和他们手中精心雕琢的木偶一样空洞麻木。
足足过了半分钟后,沃格尔镇长才重新挤出一个比哭还难看的僵硬笑容,他生硬地举起酒杯岔开了话题。
“啊哈哈————教授先生您真会开玩笑,那些都是早已被文明社会所拋弃的异教糟粕,我们奥伯阿默高是一个虔诚信仰上帝的文明小镇,来来来让我们为上帝的恩典乾杯!”
这场诡异与试探的“欢迎晚宴”最终在尷尬的氛围中草草结束。
当镇民们离开之后,房间里的四人谁也没有说话。
但每个人的心中都清晰地得到了同一个结论。
这个小镇从上到下,从镇长到每一个普通的镇民都有问题。
他们都在共同守护著“断肢收集者”这个恐怖秘密。
当晚林介回到自己的房间后久久无法入眠。
他的大脑高速运转著。
他將今天所有的线索,包括残疾男孩的恐惧、卡尔的缝合怪画作、协会残页的信息、镇长胸前的渡鸦胸针以及所有镇民如同“集体被催眠”的诡异反应都串联在一起,试图从中找到可以被突破的缺口。
就在此时,一阵小鸟啄木般的轻微“嗒嗒”声突然从他房间紧闭的木质窗户上传来。
林介的身体立马进入了戒备状態。
他无声地从枕头下抽出【静謐之心】,一个翻身滚下床隨后贴到窗户旁边的墙壁下。
“嗒嗒————”
敲窗的声音再次响起,那声音非常微弱,带著犹豫。
林介深吸一口气然后迅速拉开木窗,同时將手中的枪口对准了窗外。
然而窗外空无一人,只有几片被夜风捲起的枯叶打著旋从窗台前飘过。
楼下由月光与阴影共同构筑的庭院里安静得像一座坟墓。
但林介的目光被窗台上的一个东西吸引了过去。
那是揉成一团的小纸条,看起来是从某个练习本上撕下来的廉价纸张。
它被放在窗台最显眼的位置。
林介用枪管谨慎地將纸团拨了过来然后缓缓地展开。
纸条上没有复杂的句子或暗號。
月光下只有一个用孩童颤抖且幼稚的铅笔笔跡所写下的单词。
“跑!”